< Salmos 111 >

1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
Alleluja. Będę wysławiał PANA całym sercem w radzie prawych i w zgromadzeniu.
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
Wielkie [są] dzieła PANA, rozważane przez wszystkich, którzy je miłują.
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
Jego dzieło jest chwalebne i wspaniałe, a jego sprawiedliwość trwa na wieki.
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
Pamiętnymi uczynił swe cuda; miłosierny i litościwy [jest] PAN.
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
Dał pokarm tym, którzy się go boją, pamięta wiecznie o swoim przymierzu.
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
Okazał swemu ludowi potęgę swoich dzieł, dając mu dziedzictwo pogan.
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
Dzieła rąk jego to prawda i sąd, niezmienne [są] wszystkie jego przykazania;
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
Ustalone na wieki wieków, ustanowione w prawdzie i prawości.
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
Zesłał swemu ludowi odkupienie, ustanowił na wieki swoje przymierze; jego imię [jest] święte i straszne.
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
Bojaźń PANA [jest] początkiem mądrości; prawdziwego rozumu [nabywają] wszyscy, którzy wypełniają [jego przykazania]; jego chwała trwa na wieki.

< Salmos 111 >