< Salmos 111 >
1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。