< Salmos 111 >

1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
Lwanj pou Seyè a! M'a fè lwanj Seyè a ak tout kè m', nan mitan moun ki mache dwat yo, nan mitan pèp Bondye a lè yo reyini.
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
Bagay Seyè a fè se gwo zafè! Tout moun ki kontan wè yo ap chache konprann yo.
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
Tou sa li fè, se respè, se chapo ba. Jistis li la pou tout tan.
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
Seyè a pa kite nou bliye bèl mèvèy li fè yo. Li gen pitye pou nou, li gen bon kè.
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
Li bay moun ki gen krentif pou li manje, li pa janm bliye kontra li pase ak nou an.
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
Li fè pèp li wè jan li gen pouvwa nan sa l'ap fè. Li ba yo tè lòt nasyon yo pou byen pa yo.
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
L'ap kenbe pawòl li, li san patipri nan tou sa l'ap fè. Nou mèt konte sou kòmandman li yo.
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
Yo la pou tout tan, paske se bagay ki dwat, se bagay ki vre.
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
Li delivre pèp li a, li pase ak yo yon kontra ki p'ap janm kase. Se Bondye tout bon li ye. Li merite vre pou moun pè li!
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
Lè ou gen krentif pou Bondye, se lè sa a ou konmanse gen bon konprann! Bondye ap bay moun ki gen krentif pou li bon jijman. Wi, se tout tan pou yo fè lwanj li.

< Salmos 111 >