< Salmos 111 >

1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
Groß sind die Werke des HERRN; wer ihrer achtet, der hat eitel Lust daran.
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
Was er ordnet, das ist löblich und herrlich, und seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich.
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR.
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
Sie werden erhalten immer und ewiglich und geschehen treulich und redlich.
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
Er sendet eine Erlösung seinem Volk; er verheißet, daß sein Bund ewiglich bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; das ist eine feine Klugheit; wer danach tut, des Lob bleibet ewiglich.

< Salmos 111 >