< Salmos 111 >

1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.

< Salmos 111 >