< Salmos 111 >

1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
Louez l'Éternel! Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur, dans le conseil des justes, et dans l'assemblée.
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
Les œuvres de l'Éternel sont grandes, recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir.
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
Son œuvre n'est que splendeur et magnificence, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
Il a laissé la mémoire de ses prodiges. L'Éternel est miséricordieux et compatissant.
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
Il a fait connaître à son peuple la force de ses œuvres, en lui donnant l'héritage des nations.
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
Les œuvres de ses mains ne sont que justice et vérité, et tous ses commandements sont véritables.
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
Ils sont stables à jamais, à perpétuité, étant faits avec vérité et droiture.
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
Il a envoyé la rédemption à son peuple. Il a établi son alliance pour toujours. Son nom est saint et redoutable.
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
Le commencement de la sagesse, c'est la crainte de l'Éternel. Tous ceux qui pratiquent ses commandements sont vraiment sages. Sa louange demeure à toujours.

< Salmos 111 >