< Salmos 111 >
1 Dejen que que el Señor sea alabado. Alabaré al Señor con todo mi corazón, entre los rectos y en la reunión del pueblo.
Louez Jah. Je célébrerai l’Éternel de tout mon cœur, dans la compagnie des hommes droits et dans l’assemblée.
2 Las obras del Señor son grandes, buscadas por todos aquellos que se deleitan en ellas.
Les œuvres de l’Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir;
3 Su obra está llena de honor y gloria; y su justicia es inmutable para siempre.
Son œuvre est glorieuse et magnifique, et sa justice demeure à perpétuité.
4 Cierto para siempre es el recuerdo de sus maravillas; el Señor está lleno de compasión y misericordia.
Il a établi un mémorial de ses merveilles. L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux;
5 Ha dado comida a sus adoradores; mantendrá su acuerdo en mente para siempre.
Il donne de la nourriture à ceux qui le craignent; il se souvient à toujours de son alliance;
6 Ha dejado en claro a su pueblo el poder de sus obras, dándoles la herencia de las naciones.
Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres, pour leur donner l’héritage des nations.
7 Las obras de sus manos son fe y justicia; todas sus leyes son inmutables.
Les œuvres de ses mains sont vérité et jugement; tous ses préceptes sont sûrs,
8 Pues son firmes por los siglos de los siglos, se hacen con fe y justicia.
Maintenus à perpétuité, pour toujours, faits avec vérité et droiture.
9 Él ha enviado salvación a su pueblo; él ha dado su palabra para siempre: santo es su nombre y grandemente temible.
Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a commandé son alliance pour toujours. Son nom est saint et terrible.
10 El temor del Señor es la mejor parte de la sabiduría: todos los que guardan sus leyes son sabios: su alabanza es eterna.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la sagesse; tous ceux qui pratiquent [ses préceptes] auront une bonne intelligence. Sa louange demeure à perpétuité.