< Salmos 108 >
1 Oh Dios, mi corazón está fijo; Haré canciones y melodía, esta es mi gloria.
Ein Psalmlied Davids. Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.
2 Da tus sonidos, O instrumentos de cuerda: el amanecer se despertará con mi canción.
Wohlauf, Psalter und Harfen! Ich will früh auf sein.
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; Te haré melodía entre las naciones.
Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.
4 Porque tu misericordia es más alta que los cielos, y tu fe inmutable es más alta que las nubes.
Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.
5 Exáltate, oh Dios, más alto que los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Erhebe dich, Gott, über den Himmel und deine Ehre über alle Lande,
6 Extiende tu mano derecha para salvación, y dame una respuesta, para que tus seres queridos estén a salvo del peligro.
auf daß deine lieben Freunde erlediget werden. Hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!
7 Esta es la palabra del Dios santo: Me alegraré; Haré de Siquem una herencia, midiendo el valle de Sucot.
Gott redet in seinem Heiligtum; des bin ich froh und will Sichem teilen und das Tal Suchoth abmessen.
8 Gilead es mío; Manasés es mío; Efraín es la fuerza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
Gilead ist mein, Manasse ist auch mein und Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,
9 Moab es mi lugar de lavado; en Edom es el lugar de descanso de mi zapato; sobre Filistea enviaré un grito de alegría.
Moab ist mein Waschtöpfen; ich will meinen Schuh über Edom strecken; über die Philister will ich jauchzen.
10 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten nach Edom?
11 ¿No nos has enviado lejos de ti, oh Dios? y no sales con nuestros ejércitos.
Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
12 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Schaffe uns Beistand in der Not, denn Menschenhilfe ist kein nütze.
13 Con Dios haremos grandes cosas; porque por él serán aplastados nuestros enemigos.