< Salmos 108 >

1 Oh Dios, mi corazón está fijo; Haré canciones y melodía, esta es mi gloria.
Cantique. Psaume de David. Mon cœur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c’est ma gloire!
2 Da tus sonidos, O instrumentos de cuerda: el amanecer se despertará con mi canción.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l’aurore.
3 Te alabaré, oh Jehová, entre los pueblos; Te haré melodía entre las naciones.
Je te louerai parmi les peuples, Éternel! Je te chanterai parmi les nations.
4 Porque tu misericordia es más alta que los cielos, y tu fe inmutable es más alta que las nubes.
Car ta bonté s’élève au-dessus des cieux, Et ta fidélité jusqu’aux nues.
5 Exáltate, oh Dios, más alto que los cielos; deja que tu gloria sea sobre toda la tierra.
Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Et que ta gloire soit sur toute la terre!
6 Extiende tu mano derecha para salvación, y dame una respuesta, para que tus seres queridos estén a salvo del peligro.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, Sauve par ta droite, et exauce-nous!
7 Esta es la palabra del Dios santo: Me alegraré; Haré de Siquem una herencia, midiendo el valle de Sucot.
Dieu a dit dans sa sainteté: Je triompherai, Je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth;
8 Gilead es mío; Manasés es mío; Efraín es la fuerza de mi cabeza; Judá es mi dador de leyes;
A moi Galaad, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, Et Juda, mon sceptre;
9 Moab es mi lugar de lavado; en Edom es el lugar de descanso de mi zapato; sobre Filistea enviaré un grito de alegría.
Moab est le bassin où je me lave; Je jette mon soulier sur Édom; Je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins!
10 ¿Quién me llevará a la ciudad fortificada? ¿Quién será mi guía en Edom?
Qui me mènera dans la ville forte? Qui me conduit à Édom?
11 ¿No nos has enviado lejos de ti, oh Dios? y no sales con nuestros ejércitos.
N’est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous as repoussés, Et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Danos ayuda en nuestro problema; porque no hay ayuda en el hombre.
Donne-nous du secours contre la détresse! Le secours de l’homme n’est que vanité.
13 Con Dios haremos grandes cosas; porque por él serán aplastados nuestros enemigos.
Avec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.

< Salmos 108 >