< Salmos 107 >

1 Alabe al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
Slavite Gospoda, ker dober je; ker vekomaj je dobrota njegova!
2 Deje que aquellos cuya causa ha tomado el Señor lo digan, su pueblo a quien él ha quitado de las manos de sus enemigos;
Govoré naj rešenci Gospodovi, katere je rešil iz stiske;
3 Haciéndolos venir juntos de todas las tierras, del este y del oeste, del norte y del sur.
Katere je zbral iz dežél od vzhoda in od zahoda, od severja in od morja.
4 Ellos vagabundeaban en los lugares baldíos; no vieron camino a un lugar de descanso.
Tavali so po puščavi, po potih samotnih, mesta za prebivališče niso našli;
5 Sus almas se debilitaron por la necesidad de comida y bebida.
Lačni in žejni, njih duša je hirala v njh.
6 Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas;
Klicali so Gospoda v stiski svoji; iz njih nadloge jih je rešil.
7 Guiándolos en el camino correcto, para que puedan entrar en la ciudad de su lugar de descanso.
In vodil jih je po pravem potu, da so prišli v prebivališča mesto.
8 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Slavé naj pred Gospodom milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških:
9 Él le da su deseo al alma incontenible, para que esté lleno de cosas buenas.
Da on siti dušo potrebno, in dušo gladno napolnjuje z dobrim.
10 Aquellos que estaban en la oscuridad, en la noche negra, en cadenas de tristeza;
Kateri sedevajo v temoti in smrtni senci, v bridkosti sponah in v železu,
11 Porque fueron contra las palabras de Dios, y no pensaron en las leyes del Altísimo:
Ker so dali priliko, izpremeniti besedo Boga mogočnega, in zavrgli so sklep Najvišjega,
12 De modo que hizo que sus corazones se cargaran de dolor; estaban cayendo, y no tenían ayuda.
Srce njih ponižuje s tisto nadlogo; omahujejo in nihče ne pomaga.
13 Entonces enviaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
Klicali so Gospoda v stiski svoji; rešil jih je iz njih nadloge.
14 Los sacó de la oscuridad y la noche negra, y todas sus cadenas se rompieron.
Izpeljal jih je iz temin in smrtne sence, raztrgal je njih vezí.
15 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
16 Las puertas de bronce se rompen por su brazo, y las cintas de hierro se cortan en dos.
Da on razbija bronasta vrata, in razlomi zapahe železne.
17 Los hombres necios, a causa de sus pecados, y por su maldad, se turbaron;
Nespametni, zavoljo pota pregrehe, zavoljo krivic svojih so v bridkosti.
18 Están disgustados con todo alimento, y se acercan a las puertas de la muerte.
Njih srce studi vsako hrano; bližajo se smrtnim durim.
19 Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
20 Él envió su palabra y los hizo bien, y los mantuvo a salvo del inframundo.
Poslal je besedo svojo in ozdravil jih; in rešil iz njih jam.
21 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in čudovita dela njegova pri sinovih človeških.
22 Hagamos ofrendas de alabanza, dando noticias de sus obras con gritos de alegría.
In darujejo naj hvalne daritve ter oznanjajo s petjem dela njegova.
23 Los que descienden al mar en barcos, que hacen negocios en las grandes aguas;
Kateri so šli na morje v ladijah, in so opravljali delo na širnih vodah;
24 Ellos ven las obras del Señor y sus maravillas en lo profundo.
Oni vidijo dela Gospodova in čuda njegova v globočini:
25 Porque a su palabra, sube el viento de la tempestad, levantando las olas.
Kako ukaže in naplavi vihar, kateri dviguje valove njegove,
26 Los marineros suben al cielo, y descienden al abismo; sus almas se desperdician debido a su problema.
Kako se spenjajo do neba, in padajo v globočine; njih duša koprni v nadlogi;
27 Son convertidos aquí y allá, rodando como un hombre que está lleno de vino; y toda su sabiduría no llega a nada.
Opotekajo se in gibljejo kakor pijani; in vsa njih spretnost gine.
28 Entonces alzaron su clamor al Señor en su dolor, y él les dio la salvación de todos sus problemas.
Klicali so Gospoda v stiski svoji, rešil jih je iz njih nadloge.
29 Él convierte la tormenta en una calma, para que las olas estén en paz.
Premenil je vihar v tišino, in utihnili so njih valovi.
30 Entonces se alegran, porque el mar está quieto, y él los lleva al puerto de su deseo.
In vesele, ko so potihnili valovi, peljal jih je v brodišče zaželeno.
31 ¡Que los hombres alaben al Señor por su misericordia y por las maravillas que hace por los hijos de los hombres!
Slavé naj pri Gospodu milost njegovo, in dela čudovita njegova pri sinovih človeških.
32 Dejen que le den gloria en la reunión del pueblo, y alabanza entre los jefes.
In poveličujejo naj ga v zboru ljudstva, in v seji starejšin naj ga hvalijo.
33 Hace ríos en lugares baldíos, y manantiales de agua en tierra seca;
Reke izpreminja v puščavo, in vode tekoče v tla suhotna;
34 Él hace un país fértil en un desierto de sal, a causa de los pecados de los que viven allí.
Zemljo rodovitno v solnato zavoljo hudobnih prebivalcev njenih.
35 Hace una tierra desierta en un lugar de agua, y una tierra seca en manantiales de agua.
Puščavo izpreminja v stoječo vodo in zemljo suhotno v vode tekoče.
36 Y allí él da a los pobres un lugar de descanso, para que puedan hacerse una ciudad;
Storivši, da prebivajo tam lakotni, in ustanové mesto za prebivališče,
37 Y pon la semilla en los campos, y haz viñas para darles fruto.
In da posejejo njive in zasadé vinograde ter prideljujejo sad rodoviten.
38 Él les da su bendición para que sean aumentados grandemente, y su ganado no disminuya.
Blagoslavlja jih tako, da se množijo silno, in živine njih ne zmanjšuje.
39 Y cuando son humillados, y abatidos por la tribulación y la tristeza,
A zmanjšujejo se in uklanjajo hudobni v stiski in žalovanji,
40 Él pone fin al orgullo de los reyes, y los envía vagando por las tierras baldías donde no hay camino.
Ko izliva zaničevanje nad prvake in dela, da tavajo po praznoti brez potov.
41 Pero saca al pobre de sus problemas, y le da familias como un rebaño.
In stavi na višavo siromaka, in kakor čedo množi rodovine.
42 Los rectos lo ven y se alegran: la boca del pecador se detiene.
Vidijo naj pravični in se veselé; vsa malopridnost pa zapri usta svoja.
43 Los sabios reflexionen sobre estas cosas, y vean las misericordias del Señor.
Kdorkoli je moder, vidi to in pazi na milost Gospodovo.

< Salmos 107 >