< Salmos 105 >

1 ¡Alabado sea el Señor! den honor a su nombre, hablando de sus obras entre los pueblos.
Give thanks to YHWH—call on His Name, Make His acts known among the peoples.
2 Deje que su voz suene en canciones y melodía; deja que todos tus pensamientos sean de la maravilla de sus obras.
Sing to Him—sing praise to Him, Meditate on all His wonders.
3 Ten la gloria en su santo nombre; que los corazones de aquellos que están buscando al Señor estén contentos.
Boast yourselves in His Holy Name, The heart of those seeking YHWH rejoices.
4 Que tu búsqueda sea para el Señor y para su fortaleza; deja que tus corazones vuelvan a él.
Seek YHWH and His strength, Seek His face continually.
5 Recuerden las grandes obras que ha hecho; sus maravillas y las decisiones de su boca;
Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.
6 Oh descendencia de Abraham, su siervo, hijos de Jacob, sus amados.
O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones.
7 Él es el Señor nuestro Dios; él es el juez de toda la tierra.
He [is] our God YHWH, His judgments [are] in all the earth.
8 Ha guardado para siempre su pacto, la palabra que dio por mil generaciones;
He has remembered His covenant for all time, The word He commanded to one thousand generations,
9 El acuerdo que hizo con Abraham, y su juramento a Isaac;
That He has made with Abraham, And His oath to Isaac,
10 Y la dio a Jacob por ley, y a Israel por eterno acuerdo;
And establishes it to Jacob for a statute, To Israel—a perpetual covenant,
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, como herencia que te toca.
Saying, “I give the land of Canaan to you, The portion of your inheritance,”
12 Cuando todavía eran pequeños en número, y extraños en la tierra;
In their being few in number, But a few, and sojourners in it.
13 Cuando anduvieron de una nación a otra, y de un reino a otro pueblo.
And they go up and down, from nation to nation, From a kingdom to another people.
14 Él no dejaría que nadie los hiciera mal; incluso advirtió a reyes,
He has not permitted any to oppress them And He reproves kings for their sakes.
15 Diciendo: No pongas tu mano sobre los que han sido marcados con mi aceite santo, y no hagan mal a mis profetas.
“Do not strike against My anointed, And do no evil to My prophets.”
16 Y quitó toda la comida de la tierra, y la gente quedó sin pan.
And He calls a famine on the land, He has broken the whole staff of bread.
17 Envió un hombre delante de ellos, a José, que fue dado como siervo por un precio:
He has sent a man before them, Joseph has been sold for a servant.
18 Sus pies estaban fijos en cadenas; su cuello fue puesto en la cárcel;
They have afflicted his feet with chains, Iron has entered his soul,
19 Hasta el momento en que su palabra se hizo realidad; fue probado por la palabra del Señor.
Until the time of the coming of His word The saying of YHWH has tried him.
20 El rey envió hombres a quitar sus cadenas; el gobernante de la gente, que lo dejó en libertad.
The king has sent, and looses him, The ruler of the peoples, and draws him out.
21 Lo hizo señor de su casa y gobernador de todo lo que tenía;
He has made him lord of his house, And ruler over all his possessions.
22 Para dar a sus jefes que enseñanza a su placer, y para que sus legisladores puedan obtener la sabiduría de él.
To bind his chiefs at his pleasure, And he makes his elderly wise.
23 Entonces Israel vino a Egipto, y Jacob estaba viviendo en la tierra de Cam.
And Israel comes into Egypt, And Jacob has sojourned in the land of Ham.
24 Y su pueblo se engrandeció grandemente, y se hizo más fuerte que los que estaban contra ellos.
And He makes His people very fruitful, And makes it mightier than its adversaries.
25 Sus corazones se volvieron para odiar a su pueblo, por lo que hicieron designios secretos contra ellos.
He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.
26 Envió a Moisés, su siervo, y Aarón, el hombre de su elección.
He has sent His servant Moses, Aaron whom He had fixed on.
27 Hizo ver sus señales entre el pueblo y sus maravillas en la tierra de Cam.
They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
28 Envió noche negra y oscureció; y ellos no fueron en contra de su palabra.
He has sent darkness, and it is dark, And they have not provoked His word.
29 Según su palabra, sus aguas se convirtieron en sangre, y él envió la muerte sobre todos sus peces.
He has turned their waters to blood, And puts their fish to death.
30 Su tierra estaba llena de ranas, incluso en las habitaciones del rey.
Their land has teemed [with] frogs, In the inner chambers of their kings.
31 El dio la palabra, y vino la mosca del perro, y los insectos sobre toda la tierra.
He has commanded, and the beetle comes, Lice into all their border.
32 Les dio hielo para la lluvia y fuego ardiente en su tierra.
He has made their showers hail, A flaming fire [is] in their land.
33 Y destruyó sus viñas y sus higueras, y destruyeron los árboles de su tierra.
And He strikes their vine and their fig, And shatters the trees of their border.
34 Por su palabra vinieron langostas, y langostas jóvenes más de las que pueden ser contadas,
He has commanded, and the locust comes, And the cankerworm—innumerable,
35 Y pusieron fin a todas las plantas de su tierra, y se comieron todos los frutos de la tierra.
And it consumes every herb in their land, And it consumes the fruit of their ground.
36 Él mató al primer hijo de cada familia en la tierra, los primeros frutos de su fuerza.
And He strikes every firstborn in their land, The first-fruit of all their strength,
37 Sacó a su pueblo con plata y oro; no había entre ellos persona débil.
And brings them out with silver and gold, And there is not a feeble one in its tribes.
38 Egipto se alegró cuando se fueron; porque el temor de ellos había caído sobre ellos.
Egypt has rejoiced in their going forth, For their fear had fallen on them.
39 Una nube se extendía sobre ellos para cubrirse; y él envió fuego para dar luz en la noche.
He has spread a cloud for a covering, And fire to enlighten the night.
40 A petición del pueblo, envió pájaros y les dio el pan del cielo como alimento.
They have asked, and He brings quails, And satisfies them [with] bread of the heavens.
41 Su mano hizo abrir la roca, y las aguas brotaron; descendieron por los lugares secos como un río.
He has opened a rock, and waters flow, They have gone on in dry places—a river.
42 Porque él tuvo presente su santa palabra, y Abraham, su siervo.
For He has remembered His holy word, With His servant Abraham,
43 Y se llevó a su pueblo con alegría, los hombres de su selección con alegres gritos:
And He brings forth His people with joy, His chosen ones with singing.
44 Y les dio las tierras de las naciones; y tomaron el trabajo de los pueblos por herencia;
And He gives to them the lands of nations, And they possess the labor of peoples,
45 Para que guarden sus órdenes, y sean fieles a sus leyes. Alaba al Señor.
That they may observe His statutes, And may keep His laws. Praise YAH!

< Salmos 105 >