< Salmos 105 >
1 ¡Alabado sea el Señor! den honor a su nombre, hablando de sus obras entre los pueblos.
Give thanks to the LORD, call upon His name; make known His deeds among the nations.
2 Deje que su voz suene en canciones y melodía; deja que todos tus pensamientos sean de la maravilla de sus obras.
Sing to Him, sing praises to Him; tell of all His wonders.
3 Ten la gloria en su santo nombre; que los corazones de aquellos que están buscando al Señor estén contentos.
Glory in His holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
4 Que tu búsqueda sea para el Señor y para su fortaleza; deja que tus corazones vuelvan a él.
Seek out the LORD and His strength; seek His face always.
5 Recuerden las grandes obras que ha hecho; sus maravillas y las decisiones de su boca;
Remember the wonders He has done, His marvels, and the judgments He has pronounced,
6 Oh descendencia de Abraham, su siervo, hijos de Jacob, sus amados.
O offspring of His servant Abraham, O sons of Jacob, His chosen ones.
7 Él es el Señor nuestro Dios; él es el juez de toda la tierra.
He is the LORD our God; His judgments carry throughout the earth.
8 Ha guardado para siempre su pacto, la palabra que dio por mil generaciones;
He remembers His covenant forever, the word He ordained for a thousand generations—
9 El acuerdo que hizo con Abraham, y su juramento a Isaac;
the covenant He made with Abraham, and the oath He swore to Isaac.
10 Y la dio a Jacob por ley, y a Israel por eterno acuerdo;
He confirmed it to Jacob as a decree, to Israel as an everlasting covenant:
11 Diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, como herencia que te toca.
“I will give you the land of Canaan as the portion of your inheritance.”
12 Cuando todavía eran pequeños en número, y extraños en la tierra;
When they were few in number, few indeed, and strangers in the land,
13 Cuando anduvieron de una nación a otra, y de un reino a otro pueblo.
they wandered from nation to nation, from one kingdom to another.
14 Él no dejaría que nadie los hiciera mal; incluso advirtió a reyes,
He let no man oppress them; He rebuked kings on their behalf:
15 Diciendo: No pongas tu mano sobre los que han sido marcados con mi aceite santo, y no hagan mal a mis profetas.
“Do not touch My anointed ones! Do no harm to My prophets!”
16 Y quitó toda la comida de la tierra, y la gente quedó sin pan.
He called down famine on the land and cut off all their supplies of food.
17 Envió un hombre delante de ellos, a José, que fue dado como siervo por un precio:
He sent a man before them— Joseph, sold as a slave.
18 Sus pies estaban fijos en cadenas; su cuello fue puesto en la cárcel;
They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons,
19 Hasta el momento en que su palabra se hizo realidad; fue probado por la palabra del Señor.
until his prediction came true and the word of the LORD proved him right.
20 El rey envió hombres a quitar sus cadenas; el gobernante de la gente, que lo dejó en libertad.
The king sent and released him; the ruler of peoples set him free.
21 Lo hizo señor de su casa y gobernador de todo lo que tenía;
He made him master of his household, ruler over all his substance,
22 Para dar a sus jefes que enseñanza a su placer, y para que sus legisladores puedan obtener la sabiduría de él.
to instruct his princes as he pleased and teach his elders wisdom.
23 Entonces Israel vino a Egipto, y Jacob estaba viviendo en la tierra de Cam.
Then Israel entered Egypt; Jacob dwelt in the land of Ham.
24 Y su pueblo se engrandeció grandemente, y se hizo más fuerte que los que estaban contra ellos.
And the LORD made His people very fruitful, more numerous than their foes,
25 Sus corazones se volvieron para odiar a su pueblo, por lo que hicieron designios secretos contra ellos.
whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.
26 Envió a Moisés, su siervo, y Aarón, el hombre de su elección.
He sent Moses His servant, and Aaron, whom He had chosen.
27 Hizo ver sus señales entre el pueblo y sus maravillas en la tierra de Cam.
They performed His miraculous signs among them, and wonders in the land of Ham.
28 Envió noche negra y oscureció; y ellos no fueron en contra de su palabra.
He sent darkness, and it became dark— yet they defied His words.
29 Según su palabra, sus aguas se convirtieron en sangre, y él envió la muerte sobre todos sus peces.
He turned their waters to blood and caused their fish to die.
30 Su tierra estaba llena de ranas, incluso en las habitaciones del rey.
Their land teemed with frogs, even in their royal chambers.
31 El dio la palabra, y vino la mosca del perro, y los insectos sobre toda la tierra.
He spoke, and insects swarmed— gnats throughout their country.
32 Les dio hielo para la lluvia y fuego ardiente en su tierra.
He gave them hail for rain, with lightning throughout their land.
33 Y destruyó sus viñas y sus higueras, y destruyeron los árboles de su tierra.
He struck their vines and fig trees and shattered the trees of their country.
34 Por su palabra vinieron langostas, y langostas jóvenes más de las que pueden ser contadas,
He spoke, and the locusts came— young locusts without number.
35 Y pusieron fin a todas las plantas de su tierra, y se comieron todos los frutos de la tierra.
They devoured every plant in their land and consumed the produce of their soil.
36 Él mató al primer hijo de cada familia en la tierra, los primeros frutos de su fuerza.
Then He struck all the firstborn in their land, the firstfruits of all their vigor.
37 Sacó a su pueblo con plata y oro; no había entre ellos persona débil.
He brought Israel out with silver and gold, and none among His tribes stumbled.
38 Egipto se alegró cuando se fueron; porque el temor de ellos había caído sobre ellos.
Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.
39 Una nube se extendía sobre ellos para cubrirse; y él envió fuego para dar luz en la noche.
He spread a cloud as a covering and a fire to light up the night.
40 A petición del pueblo, envió pájaros y les dio el pan del cielo como alimento.
They asked, and He brought quail and satisfied them with the bread of heaven.
41 Su mano hizo abrir la roca, y las aguas brotaron; descendieron por los lugares secos como un río.
He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert.
42 Porque él tuvo presente su santa palabra, y Abraham, su siervo.
For He remembered His holy promise to Abraham His servant.
43 Y se llevó a su pueblo con alegría, los hombres de su selección con alegres gritos:
He brought forth His people with rejoicing, His chosen with shouts of joy.
44 Y les dio las tierras de las naciones; y tomaron el trabajo de los pueblos por herencia;
He gave them the lands of the nations, that they might inherit the fruit of others’ labor,
45 Para que guarden sus órdenes, y sean fieles a sus leyes. Alaba al Señor.
that they might keep His statutes and obey His laws. Hallelujah!