< Salmos 103 >
1 Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
Bemdize, ó alma minha ao Senhor, e tudo o que ha em mim, bemdiga o seu sancto nome.
2 Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
Bemdize, ó alma minha, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum de seus beneficios.
3 Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
O que perdôa todas as tuas iniquidades, que sara todas as tuas enfermidades,
4 Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
Que redime a tua vida da perdição; que te corôa de benignidade e de misericordia,
5 Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
Que farta a tua bocca de bens, de sorte que a tua mocidade se renove como a da aguia.
6 El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
O Senhor faz justiça e juizo a todos os opprimidos.
7 El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
Fez conhecidos os seus caminhos a Moysés, e os seus feitos aos filhos d'Israel.
8 El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
Misericordioso e piedoso é o Senhor; longanimo e grande em benignidade.
9 Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
Não reprovará perpetuamente, nem para sempre reterá a sua ira.
10 Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
Não nos tratou segundo os nossos peccados, nem nos recompensou segundo as nossas iniquidades.
11 Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericordia para com os que o temem.
12 En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
Assim como está longe o oriente do occidente, assim affasta de nós as nossas transgressões.
13 Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
Assim como um pae se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece d'aquelles que o temem.
14 Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
Pois elle conhece a nossa estructura, lembra-se de que somos pó.
15 En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
Emquanto ao homem, os seus dias são como a herva, como a flor do campo assim floresce.
16 El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
Passando por ella o vento, logo se vae, e o seu logar não será mais conhecido.
17 Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
Mas a misericordia do Senhor é desde a eternidade e até á eternidade sobre aquelles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
Sobre aquelles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
O Senhor tem estabelecido o seu throno nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
Bemdizei ao Senhor, todos os seus anjos, vós que excedeis em força, que guardaes os seus mandamentos, obedecendo á voz da sua palavra.
21 Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
Bemdizei ao Senhor, todos os seus exercitos, vós, ministros seus, que executaes o seu beneplacito.
22 Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.
Bemdizei ao Senhor, todas as suas obras, em todos os logares do seu dominio; bemdize, ó alma minha, ao Senhor.