< Salmos 103 >

1 Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
ipsi David benedic anima mea Domino et omnia quae intra me sunt nomini sancto eius
2 Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
benedic anima mea Domino et noli oblivisci omnes retributiones eius
3 Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis qui sanat omnes infirmitates tuas
4 Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
qui redimit de interitu vitam tuam qui coronat te in misericordia et miserationibus
5 Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
qui replet in bonis desiderium tuum renovabitur ut aquilae iuventus tua
6 El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
faciens misericordias Dominus et iudicium omnibus iniuriam patientibus
7 El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
notas fecit vias suas Mosi filiis Israhel voluntates suas
8 El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
miserator et misericors Dominus longanimis et multum misericors
9 Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
non in perpetuum irascetur neque in aeternum comminabitur
10 Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobis
11 Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
quoniam secundum altitudinem caeli a terra corroboravit misericordiam suam super timentes se
12 En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostras
13 Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
quomodo miseretur pater filiorum misertus est Dominus timentibus se
14 Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumus
15 En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
homo sicut faenum dies eius tamquam flos agri sic efflorebit
16 El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suum
17 Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
misericordia autem Domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filiorum
18 Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea
19 El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
Dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitur
20 Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
benedicite Domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eius
21 Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
benedicite Domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eius
22 Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.
benedicite Domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea Domino

< Salmos 103 >