< Salmos 103 >
1 Alaba al Señor, alma mía; deja que todo en mí alabe su santo nombre.
Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
2 Alaba al Señor, alma mía; no olvides ninguna de sus bendiciones.
Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
3 Él perdona todos tus pecados; él sana todas tus enfermedades;
Who forgives all of your iniquities; who heals all your diseases;
4 Él retiene tu vida de la destrucción, coronándote con misericordia y gracia.
Who redeems your life from destruction; who crowns you with loving kindness and tender mercies;
5 Él te llena la boca de cosas buenas, para que tu fuerza se vuelva nueva como la del águila.
Who satisfies your mouth with good things; so that your youth is renewed like the eagle's.
6 El Señor juzga en justicia para todos los que están en problemas.
The LORD executes righteousness and judgment for all that are oppressed.
7 El le dio a conocer su camino a Moisés, e hizo claros sus actos a los hijos de Israel.
He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.
8 El Señor es amable y lleno de compasión, no se enoja rápidamente, pero siempre está listo para tener misericordia.
The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and abundant in mercy.
9 Su sentimiento ya no será amargo; él no guardará su ira para siempre.
He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
10 Él no nos ha dado el castigo por nuestros pecados, o la recompensa de nuestra mala acción.
He has not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.
11 Porque como el cielo es alto sobre la tierra, grande es su misericordia para sus fieles.
For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.
12 En cuanto al oriente es del oeste, hasta ahora nos ha quitado nuestros pecados.
As far as the east is from the west, so far has he removed our transgressions from us.
13 Como un padre tiene misericordia de sus hijos, así el Señor tiene misericordia de sus adoradores.
Like a father pities his children, so the LORD pities them that fear him.
14 Porque él tiene conocimiento de nuestro cuerpo débil; él ve que solo somos polvo.
For he knows our frame; he remembers that we are dust.
15 En cuanto al hombre, sus días son como la hierba; su hermoso crecimiento es como la flor del campo.
As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourishes.
16 El viento lo sobrepasa y se va; y deja de existir, y nadie vuelve a saber de ella.
For the wind passes over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
17 Pero la misericordia del Señor es eterna para sus adoradores, y los hijos de sus hijos verán su justicia;
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
18 Si mantienen su acuerdo, y tienen sus leyes en mente para hacerlas.
To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
19 El Señor preparó su trono en los cielos; su reino está gobernando sobre todo.
The LORD has prepared his throne in the heavens; and his kingdom rules over all.
20 Alaben al Señor, ustedes sus ángeles, que son grandes en fortaleza, que cumplen sus órdenes y esperan su voz.
Bless the LORD, all of you his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.
21 Alaben al Señor, todos ustedes sus ejércitos; y ustedes sus siervos que hacen su placer.
Bless all of you the LORD, all you his hosts; all of you ministers of his, that do his pleasure.
22 Alaben al Señor, todas sus obras, en todos los lugares bajo su gobierno; alaba al Señor, alma mía.
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.