< Salmos 10 >
1 ¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
Why do you stand, Lord, so far away, hiding yourself in times of trouble?
2 El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
The wicked, in their pride, are pursuing the helpless: let them be caught in the schemes they have plotted.
3 Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
For the wicked boasts of their wanton greed; the robber despises the Lord, and curses him,
4 El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
in wicked pride, thinks: God doesn’t care, God doesn’t call to account.
5 Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
Never a season that they do not prosper; your judgments are far above out of their sight: they scoff at their foes.
6 Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
Each says in their heart, “I will never be shaken; I will live for all time untouched by misfortune.”
7 Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
Their mouths are full of deceit and oppression: under their tongues lurks mischief and wrong.
8 Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
Lying in secret in some village ambush, and stealthily watching, they murder the innocent.
9 Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
Like a lion that lurks in a secret lair they lurk intending to catch the defenceless; to seize them, to drag them away in their net.
10 Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
Their victims are crushed, sink down to the ground. Under their claws the hapless fall.
11 Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
The wicked say in their hearts that God has forgotten, has hidden his face, will see nothing.
12 ¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
Arise, Lord, lift up your hand, do not forget the cry of the wretched.
13 ¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
Why do the wicked treat God with contempt, and say in their hearts, “God doesn’t care”?
14 Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
You have seen the trouble and sorrow; you mark it all, and will take it in hand. The hapless can count on you, helper of orphans.
15 Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
Break the arm of the wicked and evil: search out their sin, till no more be found.
16 El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
The Lord is king forever and ever: the nations will vanish from his land.
17 Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
Lord, you have heard the desire of the humble, inclining your ear, strengthening their hearts,
18 Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.
rights you have won for the crushed and the orphan, so no one on earth may strike terror again.