< Salmos 10 >

1 ¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
Why stand you afar off, O Lord? [why] do you overlook [us] in times of need, in affliction?
2 El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
While the ungodly one acts proudly, the poor is hotly pursued: [the wicked] are taken in the crafty counsels which they imagine.
3 Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
Because the sinner praises himself for the desires of his heart; and the unjust one blesses himself.
4 El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
The sinner has provoked the Lord: according to the abundance of his pride he will not seek after [him]: God is not before him.
5 Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
His ways are profane at all times; your judgements are removed from before him: he will gain the mastery over all his enemies.
6 Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
For he has said in his heart, I shall not be moved, [continuing] without evil from generation to generation.
7 Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
Whose mouth is full of cursing, and bitterness, and fraud: under his tongue are trouble and pain.
8 Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
He lies in wait with rich [men] in secret places, in order to kill the innocent: his eyes are set against the poor.
9 Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
He lies in wait in secret as a lion in his den: he lies in wait to ravish the poor, to ravish the poor when he draws him [after him]: he will bring him down in his snare.
10 Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
He will bow down and fall when he has mastered the poor.
11 Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
For he has said in his heart, God has forgotten: he has turned away his face so as never to look.
12 ¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
Arise, O Lord God; let your hand be lifted up: forget not the poor.
13 ¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
Therefore, has the wicked provoked God? for he has said in his heart, He will not require [it].
14 Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
You see [it]; for you do observe trouble and wrath, to deliver them into your hands: the poor has been left to you; you were a helper to the orphan.
15 Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
Break you the arm of the sinner and wicked man: his sin shall be sought for, and shall not be found.
16 El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
The Lord shall reign for ever, even for ever and ever: you Gentiles shall perish out his land.
17 Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
The Lord has heard the desire of the poor: your ear has inclined to the preparation of their heart;
18 Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.
to plead for the orphan and afflicted, that man may no more boast upon the earth.

< Salmos 10 >