< Salmos 10 >

1 ¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
Why do you keep far away, O Lord? why are you not to be seen in times of trouble?
2 El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
The evil-doer in his pride is cruel to the poor; let him be taken by the tricks of his invention.
3 Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
For the evil-doer is lifted up because of the purpose of his heart, and he whose mind is fixed on wealth is turned away from the Lord, saying evil against him.
4 El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
The evil-doer in his pride says, God will not make a search. All his thoughts are, There is no God.
5 Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
His ways are ever fixed; your decisions are higher than he may see: as for his haters, they are as nothing to him.
6 Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
7 Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
His mouth is full of cursing and deceit and false words: under his tongue are evil purposes and dark thoughts.
8 Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
He is waiting in the dark places of the towns: in the secret places he puts to death those who have done no wrong: his eyes are secretly turned against the poor.
9 Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
He keeps himself in a secret place like a lion in his hole, waiting to put his hands on the poor man, and pulling him into his net.
10 Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
The upright are crushed and made low, and the feeble are overcome by his strong ones.
11 Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it.
12 ¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
Up! O Lord; let your hand be lifted: give thought to the poor.
13 ¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
Why has the evil-doer a low opinion of God, saying in his heart, You will not make search for it?
14 Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
You have seen it; for your eyes are on sorrow and grief, to take it into your hand: the poor man puts his faith in you; you have been the helper of the child who has no father.
15 Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
Let the arm of the sinner and the evil-doer be broken; go on searching for his sin till there is no more.
16 El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
The Lord is King for ever and ever; the nations are gone from his land.
17 Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
Lord, you have given ear to the prayer of the poor: you will make strong their hearts, you will give them a hearing:
18 Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.
To give decision for the child without a father and for the broken-hearted, so that the man of the earth may no longer be feared.

< Salmos 10 >