< Salmos 10 >
1 ¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
Why, O LORD, do You stand far off? Why do You hide in times of trouble?
2 El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.
3 Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God.
5 Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
6 Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
He says to himself, “I will not be moved; from age to age I am free of distress.”
7 Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
His mouth is full of cursing, deceit, and violence; trouble and malice are under his tongue.
8 Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless.
9 Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.
10 Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.
11 Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
He says to himself, “God has forgotten; He hides His face and never sees.”
12 ¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
Arise, O LORD! Lift up Your hand, O God! Do not forget the helpless.
13 ¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
Why has the wicked man renounced God? He says to himself, “You will never call me to account.”
14 Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
But You have regarded trouble and grief; You see to repay it by Your hand. The victim entrusts himself to You; You are the helper of the fatherless.
15 Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
Break the arm of the wicked and evildoer; call him to account for his wickedness until none is left to be found.
16 El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
The LORD is King forever and ever; the nations perish from His land.
17 Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
You have heard, O LORD, the desire of the humble; You will strengthen their hearts. You will incline Your ear,
18 Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.
to vindicate the fatherless and oppressed, that the men of the earth may strike terror no more.