< Salmos 10 >

1 ¿Por qué te alejas, oh Señor? ¿Por qué te escondes en tiempos de angustia?
Why standest thou afar off, O Jehovah? Why hidest thou thyself in times of trouble?
2 El malhechor en su orgullo es cruel con los pobres; pero ha de quedar atrapado por los trucos de su invención.
In the pride of the wicked the poor is hotly pursued; Let them be taken in the devices that they have conceived.
3 Porque el malvado se enaltece por los deseos de su corazón, y aquel cuya mente se fija en las riquezas es apartado del Señor, y desprecia al Señor.
For the wicked boasteth of his heart’s desire, And the covetous renounceth, [yea], contemneth Jehovah.
4 El malhechor en su orgullo dice: Dios no hará cuentas.” No hay Dios.” eso es todo lo que piensa.
The wicked, in the pride of his countenance, [saith], He will not require [it]. All his thoughts are, There is no God.
5 Sus caminos son torcidos en todo tiempo; tus juicios están lejos, muy lejos de su vista. en cuanto a sus enemigos, no son nada para él.
His ways are firm at all times; Thy judgments are far above out of his sight: As for all his adversaries, he puffeth at them.
6 Dijo en su corazón: No seré conmovido; nunca seré angustiado en todas las generaciones.
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
7 Su boca está llena de maldiciones, engaños y palabras falsas: debajo de su lengua hay propósitos malvados y pensamientos oscuros.
His mouth is full of cursing and deceit and oppression: Under his tongue is mischief and iniquity.
8 Está esperando en los lugares oscuros de las ciudades: en los lugares secretos, mata a los que no han hecho nada malo: no pierde de vista al indefenso.
He sitteth in the lurking-places of the villages; In the secret places doth he murder the innocent; His eyes are privily set against the helpless.
9 Se guarda en un lugar secreto como un león en su agujero, esperando poner sus garras sobre el pobre hombre y cuando lo atrapa lo arrastra en su red.
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.
10 Se agacha, se encoge y caen en sus garras los indefensos.
He croucheth, he boweth down, And the helpless fall by his strong ones.
11 Él dice en su corazón: Dios no tiene memoria de mí; su rostro se ha apartado; él nunca lo verá.
He saith in his heart: God hath forgotten; He hideth his face, he will never see it.
12 ¡Levántate! Oh Señor Dios; deja que tu mano se levante: no te olvides de los afligidos.
Arise, O Jehovah; O God, lift up thy hand: Forget not the poor.
13 ¿Por qué tiene el malhechor una baja opinión de Dios, diciendo en su corazón: Tu No le pedirás cuentas?
Wherefore doth the wicked contemn God, And say in his heart, Thou wilt not require [it]?
14 Tú lo has has visto; porque tu miras el trabajo y la vejación, para dar la recompensa con tu mano; el pobre pone su fe en ti; tu eres el amparo del niño huérfano.
Thou hast seen [it]; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: The helpless committeth [himself] unto thee; Thou hast been the helper of the fatherless.
15 Que se rompa el brazo del pecador y del malhechor; continúa buscando su pecado hasta que no haya más.
Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
16 El Señor es Rey por los siglos de los siglos; las naciones se han ido de su tierra.
Jehovah is King for ever and ever: The nations are perished out of his land.
17 Señor, tú has escuchado la oración de los humildes; fortalecerás sus corazones, les darás oído.
Jehovah, thou hast heard the desire of the meek: Thou wilt prepare their heart, thou wilt cause thine ear to hear;
18 Para tomar decisiones para el niño sin padre y para el corazón quebrantado, para que el hombre de la tierra ya no vuelva a hacer violencia.
To judge the fatherless and the oppressed, That man who is of the earth may be terrible no more.

< Salmos 10 >