< Proverbios 1 >
1 Palabras sabias de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
Provérbios de Salomão, filho de David, rei de Israel;
2 Para tener conocimiento de la enseñanza sabia; para ser claro acerca de las palabras de la razón:
Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem as palavras da prudência;
3 Para ser entrenado en los caminos de la sabiduría, en la rectitud y en juzgar el comportamiento verdadero y recto:
Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo, e a equidade;
4 Para hacer sagaces a los ingenuos, y para darle al joven conocimiento, y un propósito serio:
Para dar aos símplice prudência, e aos moços conhecimento e bom siso;
5 El hombre sabio, al escuchar, obtendrá un mayor aprendizaje, y los actos del hombre de buen sentido serán guiados sabiamente:
Para o sábio ouvir e crescer em doutrina, e o entendido adquirir sábios conselhos;
6 Para obtener el sentido de dichos sabios, y de las palabras de los sabios y sus dichos secretos.
Para entender provérbios e a sua declaração: como também as palavras dos sábios, e as suas adivinhações.
7 El temor del Señor es el comienzo del conocimiento; pero los necios no tienen uso para la sabiduría y la enseñanza.
O temor do Senhor é o princípio da ciência: os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Hijo mío, presta oído al entrenamiento de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre:
Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes a doutrina de tua mãe.
9 Porque serán corona de gracia para tu cabeza, y adornos de cadenas alrededor de tu cuello.
Porque diadema de graça serão para a tua cabeça, e colares para o teu pescoço.
10 Hijo mío, si los pecadores te sacarán del camino correcto, no vayas con ellos.
Filho meu, se os pecadores te atraírem com afagos, não consintas.
11 Si dicen: Ven con nosotros; hagamos designios contra el bien, esperando en secreto a los rectos, sin causa;
Se disserem: Vem conosco; espiemos o sangue; espreitemos o inocente sem razão;
12 Los tragaremos vivos a los hombres rectos, como se traga la muerte a quienes caen en el sepulcro; (Sheol )
Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova; (Sheol )
13 Los bienes de gran precio serán nuestros, nuestras casas estarán llenas de riqueza;
Acharemos toda a sorte de fazenda preciosa; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Aproveche tu oportunidad con nosotros, y todos tendremos una bolsa de dinero:
Lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Hijo mío, no vayas con ellos; mantén tus pies alejados de sus caminos:
Filho meu, não te ponhas a caminho com eles: desvia o pé das suas veredas;
16 Porque sus pies corren tras el mal, y se apresuran a quitarle la vida a un hombre.
Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 En verdad, para nada sirve la red extendida ante los ojos del pájaro:
Na verdade debalde se estende a rede perante os olhos de toda a sorte de aves.
18 Y están secretamente esperando su sangre y preparándose destrucción para sí mismos.
E estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e as suas próprias vidas espreitam.
19 Tal es el destino de todos los que van en busca de ganancias; le quita la vida a sus dueños.
Assim são as veredas de todo aquele que usa de avareza: ela prenderá a alma de seus amos.
20 La sabiduría está clamando en la calle; su voz es fuerte en los lugares abiertos;
A suprema sabedoria altamente clama de fora: pelas ruas levanta a sua voz.
21 Sus palabras están sonando en los lugares de reunión, y en las puertas de la ciudad:
Nas encruzilhadas, em que há tumultos, clama: às entradas das portas, na cidade profere as suas palavras.
22 ¿Hasta cuándo, ustedes simples, las cosas necias serán queridas para ustedes? y es un placer para los que odian la autoridad? ¿Cuánto tiempo los tontos seguirán odiando el conocimiento?
Até quando, ó símplices, amareis a simplicidade? e vós, escarnecedores, desejareis o escarneio? e vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 Vuélvanse a mis correcciones: mira, enviaré el flujo de mi espíritu sobre ustedes, y les haré saber mis palabras.
Tornai-vos à minha repreensão: eis que abundantemente vos derramarei de meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Porque tus oídos estaban cerrados a mi voz; nadie prestó atención a mi mano estirada;
Porquanto clamei, e vós recusastes; estendi a minha mão, e não houve quem desse atenção;
25 Ustedes rechazaron mis consejos, y no tendrían nada que ver con mis correcciones:
Mas rejeitastes todo o meu conselho, e não quizestes a minha repreensão.
26 En el día de tu angustia me reiré; Y me burlaré de tu miedo;
Também eu me rirei na vossa perdição, e zombarei, vindo o vosso temor;
27 Cuando te sobreviene tu temor, como tormenta, y tu angustia como viento impetuoso; cuando el dolor y la tristeza vienen sobre ti.
Vindo como a assolação o vosso temor, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevindo-vos aperto e angústia.
28 Entonces no daré respuesta a sus clamores; buscándome temprano, no me verán:
Então a mim clamarão, porém eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Porque aborrecieron el conocimiento, y no entregaron sus corazones al temor de Jehová:
Porquanto aborreceram o conhecimento; e não elegeram o temor do Senhor;
30 No deseaban mi enseñanza, y mis palabras de protesta no fueron nada para ellos.
Não consentiram ao meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Así que el fruto de su camino será su alimento, y con los designios de sus corazones se llenarán.
Assim que comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Porque el retorno de lo simple de la enseñanza será la causa de su muerte, y la paz de los necios será su destrucción.
Porque o desvio dos símplices os matará, e a prosperidade dos loucos os destruirá.
33 Pero el que me escuchará tomará su descanso a salvo, viviendo en paz sin temor al mal.
Porém o que me der ouvidos habitará seguramente, e estará descançado do temor do mal