< Proverbios 1 >

1 Palabras sabias de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
2 Para tener conocimiento de la enseñanza sabia; para ser claro acerca de las palabras de la razón:
For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
3 Para ser entrenado en los caminos de la sabiduría, en la rectitud y en juzgar el comportamiento verdadero y recto:
For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,
4 Para hacer sagaces a los ingenuos, y para darle al joven conocimiento, y un propósito serio:
For giving to simple ones—prudence, To a youth—knowledge and discretion.
5 El hombre sabio, al escuchar, obtendrá un mayor aprendizaje, y los actos del hombre de buen sentido serán guiados sabiamente:
(The wise hear and increase learning, And the intelligent obtain counsels.)
6 Para obtener el sentido de dichos sabios, y de las palabras de los sabios y sus dichos secretos.
For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.
7 El temor del Señor es el comienzo del conocimiento; pero los necios no tienen uso para la sabiduría y la enseñanza.
Fear of YHWH [is the] beginning of knowledge, Fools have despised wisdom and instruction!
8 Hijo mío, presta oído al entrenamiento de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre:
Hear, my son, the instruction of your father, And do not leave the law of your mother,
9 Porque serán corona de gracia para tu cabeza, y adornos de cadenas alrededor de tu cuello.
For they [are] a graceful wreath to your head, And chains to your neck.
10 Hijo mío, si los pecadores te sacarán del camino correcto, no vayas con ellos.
My son, if sinners entice you, do not be willing.
11 Si dicen: Ven con nosotros; hagamos designios contra el bien, esperando en secreto a los rectos, sin causa;
If they say, “Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
12 Los tragaremos vivos a los hombres rectos, como se traga la muerte a quienes caen en el sepulcro; (Sheol h7585)
We swallow them as Sheol—alive, And whole—as those going down [to] the pit, (Sheol h7585)
13 Los bienes de gran precio serán nuestros, nuestras casas estarán llenas de riqueza;
We find every precious substance, We fill our houses [with] spoil,
14 Aproveche tu oportunidad con nosotros, y todos tendremos una bolsa de dinero:
You cast your lot among us, One purse is—to all of us.”
15 Hijo mío, no vayas con ellos; mantén tus pies alejados de sus caminos:
My son! Do not go in the way with them, Withhold your foot from their path,
16 Porque sus pies corren tras el mal, y se apresuran a quitarle la vida a un hombre.
For their feet run to evil, And they hurry to shed blood.
17 En verdad, para nada sirve la red extendida ante los ojos del pájaro:
Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
18 Y están secretamente esperando su sangre y preparándose destrucción para sí mismos.
And they lay wait for their own blood, They watch secretly for their own lives.
19 Tal es el destino de todos los que van en busca de ganancias; le quita la vida a sus dueños.
So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, It takes the life of its owners.
20 La sabiduría está clamando en la calle; su voz es fuerte en los lugares abiertos;
Wisdom cries aloud in an out-place, She gives forth her voice in broad places,
21 Sus palabras están sonando en los lugares de reunión, y en las puertas de la ciudad:
She calls at the head of the multitudes, In the openings of the gates, In the city she says her sayings:
22 ¿Hasta cuándo, ustedes simples, las cosas necias serán queridas para ustedes? y es un placer para los que odian la autoridad? ¿Cuánto tiempo los tontos seguirán odiando el conocimiento?
“Until when, you simple, do you love simplicity? And have scorners desired their scorning? And do fools hate knowledge?
23 Vuélvanse a mis correcciones: mira, enviaré el flujo de mi espíritu sobre ustedes, y les haré saber mis palabras.
Turn back at my reproof, behold, I pour forth my spirit to you, I make known my words with you.
24 Porque tus oídos estaban cerrados a mi voz; nadie prestó atención a mi mano estirada;
Because I have called, and you refuse, I stretched out my hand, and none is attending,
25 Ustedes rechazaron mis consejos, y no tendrían nada que ver con mis correcciones:
And you slight all my counsel, And you have not desired my reproof.
26 En el día de tu angustia me reiré; Y me burlaré de tu miedo;
I also laugh in your calamity, I deride when your fear comes,
27 Cuando te sobreviene tu temor, como tormenta, y tu angustia como viento impetuoso; cuando el dolor y la tristeza vienen sobre ti.
When your fear comes as destruction, And your calamity comes as a windstorm, When adversity and distress come on you.
28 Entonces no daré respuesta a sus clamores; buscándome temprano, no me verán:
Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and do not find me.
29 Porque aborrecieron el conocimiento, y no entregaron sus corazones al temor de Jehová:
Because that they have hated knowledge, And have not chosen the fear of YHWH.
30 No deseaban mi enseñanza, y mis palabras de protesta no fueron nada para ellos.
They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
31 Así que el fruto de su camino será su alimento, y con los designios de sus corazones se llenarán.
And they eat of the fruit of their way, And they are filled from their own counsels.
32 Porque el retorno de lo simple de la enseñanza será la causa de su muerte, y la paz de los necios será su destrucción.
For the turning of the simple slays them, And the security of the foolish destroys them.
33 Pero el que me escuchará tomará su descanso a salvo, viviendo en paz sin temor al mal.
And whoever is listening to me dwells confidently, And [is] quiet from fear of evil!”

< Proverbios 1 >