< Proverbios 1 >
1 Palabras sabias de Salomón, hijo de David, rey de Israel.
The proverbs of Solomon the son of David, the king of Israel:
2 Para tener conocimiento de la enseñanza sabia; para ser claro acerca de las palabras de la razón:
To know wisdom and instruction; to comprehend the sayings of understanding;
3 Para ser entrenado en los caminos de la sabiduría, en la rectitud y en juzgar el comportamiento verdadero y recto:
To accept the instruction of intelligence, righteousness, and justice, and equity;
4 Para hacer sagaces a los ingenuos, y para darle al joven conocimiento, y un propósito serio:
To give to the simple prudence, to the youth knowledge and discretion.
5 El hombre sabio, al escuchar, obtendrá un mayor aprendizaje, y los actos del hombre de buen sentido serán guiados sabiamente:
The wise will hear, and will increase [his] information; and the man of understanding will obtain wise counsels:
6 Para obtener el sentido de dichos sabios, y de las palabras de los sabios y sus dichos secretos.
To understand a proverb, and a sage sentence; the words of the wise, and their riddles.
7 El temor del Señor es el comienzo del conocimiento; pero los necios no tienen uso para la sabiduría y la enseñanza.
The fear of the Lord is the beginning of knowledge: wisdom and instruction fools [alone] despise.
8 Hijo mío, presta oído al entrenamiento de tu padre, y no abandones la enseñanza de tu madre:
Hear, my son, the instruction of thy father, and cast not off the teaching of thy mother;
9 Porque serán corona de gracia para tu cabeza, y adornos de cadenas alrededor de tu cuello.
For a wreath of grace are they unto thy head, and chains for thy throat.
10 Hijo mío, si los pecadores te sacarán del camino correcto, no vayas con ellos.
My son, if sinners wish to entice thee, consent thou not.
11 Si dicen: Ven con nosotros; hagamos designios contra el bien, esperando en secreto a los rectos, sin causa;
If they should say, Come with us, let us lie in wait for blood, let us watch in concealment for the uselessly innocent;
12 Los tragaremos vivos a los hombres rectos, como se traga la muerte a quienes caen en el sepulcro; (Sheol )
We will swallow them up like the grave alive; and the men of integrity, as those that go down into the pit; (Sheol )
13 Los bienes de gran precio serán nuestros, nuestras casas estarán llenas de riqueza;
We shall find all [kinds of] precious wealth, we will fill our houses with booty;
14 Aproveche tu oportunidad con nosotros, y todos tendremos una bolsa de dinero:
Thy lot must thou cast in our midst; one purse shall be for us all:
15 Hijo mío, no vayas con ellos; mantén tus pies alejados de sus caminos:
My son, walk not thou on the way with them; withhold thy foot from their path;
16 Porque sus pies corren tras el mal, y se apresuran a quitarle la vida a un hombre.
For their feet run after evil, and they make haste to shed blood.
17 En verdad, para nada sirve la red extendida ante los ojos del pájaro:
For uselessly is the net spread out before the eyes of every winged bird:
18 Y están secretamente esperando su sangre y preparándose destrucción para sí mismos.
While they lie in wait for their [own] blood; they watch in concealment for their [own] lives.
19 Tal es el destino de todos los que van en busca de ganancias; le quita la vida a sus dueños.
So are the paths of every one that is greedy after [unlawful] gain; it taketh away the life of those that own it.
20 La sabiduría está clamando en la calle; su voz es fuerte en los lugares abiertos;
Wisdom crieth loudly without; in the public places she uttereth her voice;
21 Sus palabras están sonando en los lugares de reunión, y en las puertas de la ciudad:
At the corner of noisy streets she calleth, at the entrances of gates; in the city she sayeth her speeches:
22 ¿Hasta cuándo, ustedes simples, las cosas necias serán queridas para ustedes? y es un placer para los que odian la autoridad? ¿Cuánto tiempo los tontos seguirán odiando el conocimiento?
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners take their delight in scorning, and fools hate knowledge?
23 Vuélvanse a mis correcciones: mira, enviaré el flujo de mi espíritu sobre ustedes, y les haré saber mis palabras.
Turn back to my admonition: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
24 Porque tus oídos estaban cerrados a mi voz; nadie prestó atención a mi mano estirada;
Whereas I called, and ye refused; I stretched out my hand, and no man was attentive;
25 Ustedes rechazaron mis consejos, y no tendrían nada que ver con mis correcciones:
And ye have set at nought all my counsel, and would not accept my admonition:
26 En el día de tu angustia me reiré; Y me burlaré de tu miedo;
[Therefore] I also will truly laugh at your calamity; I will deride [you] when your terror cometh;
27 Cuando te sobreviene tu temor, como tormenta, y tu angustia como viento impetuoso; cuando el dolor y la tristeza vienen sobre ti.
When your terror cometh like the tempest-cloud, and your calamity hasteneth like a whirlwind; when there come upon you distress and affliction.
28 Entonces no daré respuesta a sus clamores; buscándome temprano, no me verán:
Then will they call me, but I will not answer; they will seek me earnestly, but they shall not find me;
29 Porque aborrecieron el conocimiento, y no entregaron sus corazones al temor de Jehová:
For the reason that they hated knowledge, and the fear of the Lord they did not choose;
30 No deseaban mi enseñanza, y mis palabras de protesta no fueron nada para ellos.
[That] they would not attend to my counsel: [that] they rejected all my admonition.
31 Así que el fruto de su camino será su alimento, y con los designios de sus corazones se llenarán.
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and from their own counsels shall they be satisfied.
32 Porque el retorno de lo simple de la enseñanza será la causa de su muerte, y la paz de los necios será su destrucción.
For the defection of the simple will slay them, and the prosperity of fools will cause them to be lost.
33 Pero el que me escuchará tomará su descanso a salvo, viviendo en paz sin temor al mal.
But he that hearkeneth unto me shall dwell safely, and shall be at rest from the dread of evil.