< Proverbios 9 >
1 La sabiduría hizo su casa, levantando sus siete pilares.
Wisdom has built her house; she has prepared its seven pillars.
2 Ella ha puesto sus bestias gordas a la muerte; su vino está mixto, su mesa está lista.
She has slaughtered her animals for meat; she has mixed her wine; and she has set her table.
3 Ella ha enviado a sus sirvientas; su voz sale a los lugares más altos de la ciudad, diciendo:
She has sent out her servant girls with invitations. She calls out from the highest places of the town,
4 Él que sea simple, que entre aquí; y al que no tiene sentido, ella dice:
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
5 Ven, toma de mi pan y de mi vino mezclado.
“Come, eat my food, and drink the wine I have mixed.
6 Renuncia a los simples y ten vida, y sige el camino del conocimiento.
Leave your foolish ways and you will live; follow the path that makes sense.”
7 El que enseña a un hombre de orgullo se avergüenza a sí mismo; el que corrige a un pecador recibe un mal nombre.
If you correct a mocker all you get are insults; if you argue with the wicked all you get is abuse.
8 No reprendas a un hombre orgulloso, o él te odiará; corrige a un hombre sabio, y tu serás querido por él.
So don't argue with mockers or they'll only hate you; argue with the wise and they'll love you.
9 Da enseñanza a un hombre sabio, y él se hará más sabio; da entrenamiento a un hombre recto, y su aprendizaje se incrementará.
Educate the wise and they'll become even wiser; teach those who live right and they will increase their learning.
10 El temor del Señor es el comienzo de la sabiduría, y el conocimiento del Santo da una mente sabia.
Honoring the Lord is the beginning of wisdom; knowledge of the Holy One brings insight.
11 Porque en mí aumentarán tus días, y los años de tu vida serán largos.
Through wisdom you'll have many more days, increasing the years of your life.
12 Si eres sabio, eres sabio para ti mismo; si tu corazón está lleno de orgullo, solo tendrás el dolor de ello.
If you are wise, you are the one to profit from it; if you scoff, you alone will have to suffer the consequences.
13 La mujer necia está llena de ruido; ella no tiene ningún sentido en absoluto.
Stupidity is like a loud, ignorant woman who doesn't know anything.
14 Sentada a la puerta de su casa, en los altos del pueblo,
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the town,
15 y clamando a los que pasan, yendo en su camino, dice:
calling out to those passing by, going about their business,
16 Cualquiera que sea simple, que entre aquí; y al que es sin sentido, ella dice:
“Everybody who needs to learn, come and see me!” To people who don't have any sense she says,
17 La bebida tomada sin derecho es dulce, y la comida en secreto es agradable.
“Stolen water is sweet, and food eaten in secret tastes good!”
18 Pero él no ve que los muertos están allí, que sus invitados están en los lugares profundos del inframundo. (Sheol )
But they don't know that the dead are there, that those she's invited are in the depths of the grave. (Sheol )