< Proverbios 8 >

1 ¿No está la sabiduría clamando, y la voz de la inteligencia sonando?
Ukuhlakanipha kakumemezi yini? Ukuqedisisa kakuphakamisi ilizwi lakho na?
2 En la parte superior de las autopistas, en la intersección de las carreteras, ella toma su lugar;
Emiqolweni yezindlela, emahlanganweni ezindlela kulapho okujame khona;
3 Cuando los caminos entran a la ciudad, se hace oír su grito, en las puertas su voz es fuerte:
emasangweni angena phakathi kwedolobho, ezintubeni kuyamemeza kakhulu kusithi:
4 A ustedes les llamo, oh hombres; mi voz llegue a los hijos de los hombres.
“Ngimemeza lina, madoda; ilizwi lami libiza bonke abantu.
5 Conviértanse en expertos en la razón, ¡oh, simples! ustedes tontos, tomen el entrenamiento de corazón.
Lina eliyizithutha, zuzani ukuqonda; lina ziphukuphuku, zuzani ukuqedisisa.
6 Escuchen, porque mis palabras son verdaderas, y mis labios están abiertos para dar a conocer lo recto.
Lalelani ngoba ngilitshela izinto eziqakathekileyo; ngivula izindebe zami ngikhuluma okuqondileyo.
7 Porque la buena fe sale de mi boca, y los labios falsos me repugnan.
Umlomo wami ukhuluma okuliqiniso, ngoba izindebe zami ziyabenyanya ububi.
8 Todas las palabras de mi boca son justicia; no hay nada falso o retorcido en ellas.
Wonke amazwi omlomo wami aqondile; kalikho lelilodwa elitshekileyo loba elingcolileyo.
9 Todas ellas son verdad a cuya mente está despierta, y directas para aquellos que obtienen conocimiento.
Kulowo ozwisisayo wonke alungile; akulankohliso kulabo abalolwazi.
10 Toma mi enseñanza, y no plata; obtén conocimiento en lugar del mejor oro.
Khetha iseluleko sami kulesiliva, ulwazi kulegolide elikhethiweyo,
11 Porque la sabiduría es mejor que las joyas, y todas las cosas que se desean no son nada en comparación con ella.
ngoba ukuhlakanipha kuligugu okudlula amarubhi, njalo akulanto ongayifisa ezifisweni zakho okulingana lakho.
12 Yo, la sabiduría, he convertido la conducta sabia en mi pariente cercano; Me ven como el amigo especial de los propósitos sabios.
Mina, kuhlakanipha, ngihlala ndawonye lokuqondisisa; ngilolwazi lokukhetha kuhle.
13 El temor del Señor se ve al odiar el mal: el orgullo, una alta opinión de uno mismo, el mal camino y la falsa lengua, me son desagradables.
Ukwesaba uThixo yikuzonda ububi; ngiyakuzonda ukuzazisa lobuqholo, ukuziphatha kubi lenkulumo ebolileyo.
14 El diseño inteligente y el buen sentido son míos; la razón y la fuerza son mías.
Ukweluleka lokwahlulela okuhle kungokwami; ngilokuzwisisa lamandla.
15 A través de mí los reyes tienen su poder, y los gobernantes dan las decisiones correctas.
Amakhosi abusa ngenxa yami lababusi balakho ukutshaya imithetho elungileyo;
16 A través de mí, los jefes tienen autoridad, y los nobles juzgan en justicia.
amakhosana abusa ngami, lazozonke izikhulu ezibusa emhlabeni.
17 Los que me han dado su amor son amados por mí, y aquellos que me buscan con cuidado me hallarán.
Ngiyabathanda labo abangithandayo, labo abangidingayo bayangithola.
18 La riqueza y el honor están en mis manos, incluso la riqueza sin igual y la justicia.
Kimi kukhona inotho lodumo, inotho engapheliyo lokuphumelela.
19 Mejor es mi fruto que el oro, que el mejor oro; y mi aumento es más deseado que la plata.
Izithelo zami zingcono kulegolide elicengiweyo; okuphuma kimi kwedlula isiliva sekhethelo.
20 En el camino de la justicia voy, en el camino de los juicios justos,
Ngihamba ngendlela yokulunga, ngilandela umkhondo wokuqonda,
21 pues daré a los que me aman riquezas por su herencia, haciendo llenas sus tiendas.
ngiyabela inotho kulabo abangithandayo ngigcwalise iziphala zabo.
22 El Señor me hizo el comienzo de su camino, la primera de sus obras en el pasado.
UThixo wangenza ngaba khona ngaqalela konke okukhona, kuqala kokwenza ezinye izinto;
23 Desde los días eternos, me fue dado mi lugar, desde el nacimiento de los tiempos, antes que la tierra fuese.
ngaba khona ekudabukeni kwezinto, kwasekuqaleni, umhlaba ungakabi khona.
24 Cuando no había fondo, me dieron a luz, cuando no había fuentes que fluyeran con agua.
Kungakabi lezilwandle, ngasengizelwe, kungakabi khona izihotsha ezigcwele amanzi;
25 Antes que pusiera los montes en su lugar, antes de que nacieran las colinas,
izintaba zingakamiswa ensikeni zazo, engakabi khona amaqaqa, ngasengizelwe,
26 cuando no había hecho la tierra, ni los campos, ni el polvo del mundo.
uThixo engakawenzi umhlaba lamaganga, loba lonke uthuli lomhlaba.
27 Cuando preparó los cielos, yo estaba allí: cuando puso un arco sobre la faz del abismo:
Ngangikhona uThixo ehlela kuhle izulu, ephawula kuhle imingcele yomkhathi lolwandle,
28 Cuando hizo fuertes los cielos arriba: cuando las fuentes del abismo se fijaron:
esenza amayezi emkhathini wazizinzisa inziki zolwandle,
29 Cuando puso un límite al mar, para que las aguas no vayan en contra de su palabra: cuando puso en posición las bases de la tierra:
ebeka imingcele yolwandle ukuze amanzi angedluli izimiso zakhe, ngesikhathi lapho emisa izisekelo zomhlaba.
30 Entonces yo estaba a su lado, como un maestro de obras; y yo era su deleite día tras día, tocando delante de él en todo el tiempo;
Ngalesosikhathi ngangingumbumbi eceleni kwakhe. Ngangilenjabulo enkulu insuku ngensuku, ngithokoza ukuba laye kokuphela,
31 Jugando en su tierra; y mi deleite fue con los hijos de los hombres.
ngithokoza ngomhlaba wakhe wonke ngijabuliswa yibukhona babantu.
32 Escúchenme, hijos míos, porque son felices los que guardan mis caminos.
Ngakho-ke, madodana ami, ngilalelani; babusisekile labo abalondoloza izindlela zami.
33 Tomen ustedes mi enseñanza y háganse sabio; no la dejen ir.
Lalelani imfundiso yami ukuze lihlakaniphe; lingaqali ukuyidela.
34 Bienaventurado el hombre que me presta atención, mirando a mis puertas día tras día, manteniendo su lugar junto a las columnas de mi casa.
Ubusisiwe lowomuntu ongilalelayo, olinda imihla yonke eminyango yami, elindile entubeni yami.
35 Porque él que me recibe, obtiene vida, y la gracia del Señor vendrá a él.
Ngoba lowo ongifumanayo uzuza ukuphila emukeliswe ukuthandwa nguThixo.
36 Pero él que se aparta de mí, hace mal a su alma: todos mis enemigos están enamorados de la muerte.
Kodwa lowo owehlulekayo ukungifumana uyazilimaza; bonke abangizondayo bathanda ukufa.”

< Proverbios 8 >