< Proverbios 6 >

1 Hijo mío, si te has hecho responsable de tu prójimo, o has dado tu palabra por otro,
My son! if thou hast been surety for thy friend, Hast stricken for a stranger thy hand,
2 Eres tomado como en una red por las palabras de tu boca, las palabras de tus labios te han vencido.
Hast been snared with sayings of thy mouth, Hast been captured with sayings of thy mouth,
3 Haz esto, hijo mío, y libérate, porque has venido al poder de tu prójimo; dirígete inmediatamente a tu vecino y pídele que lo libere de tu deuda.
Do this now, my son, and be delivered, For thou hast come into the hand of thy friend. Go, trample on thyself, and strengthen thy friend,
4 No duermas tus ojos ni descansen tus párpados;
Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids,
5 Libérate, como las gacelas de la mano del arquero, y el pájaro del que le pone una red.
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
6 Ve a la hormiga, holgazan; piensa en sus caminos y sé sabio:
Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;
7 No tener jefe, supervisor ni gobernante,
Which hath not captain, overseer, and ruler,
8 Ellas obtienes su carne en el verano, almacenando comida en el momento de cortar el grano.
She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.
9 ¿Cuánto tiempo estarás durmiendo, oh enemigo del trabajo? ¿Cuándo te levantarás de tu sueño?
Till when, O slothful one, dost thou lie? When dost thou arise from thy sleep?
10 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de plegar de las manos en el sueño:
A little sleep, a little slumber, A little clasping of the hands to rest,
11 Entonces la pérdida vendrá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
And thy poverty hath come as a traveller, And thy want as an armed man.
12 Un hombre que no sirve para nada es un malhechor; él sigue su camino causando problemas con palabras falsas;
A man of worthlessness, a man of iniquity, Walking [with] perverseness of mouth,
13 Haciendo señales con sus ojos, frotándose con los pies, y dando noticias con sus dedos;
Winking with his eyes, speaking with his feet, Directing with his fingers,
14 Su mente siempre está diseñando el mal: provoca actos violentos.
Frowardness [is] in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.
15 Por esta causa, su caída será repentina; rápidamente él será quebrado, y no habrá ayuda para él.
Therefore suddenly cometh his calamity, Instantly he is broken — and no healing.
16 Seis cosas son odiadas por el Señor; siete cosas le repugnan:
These six hath Jehovah hated, Yea, seven [are] abominations to His soul.
17 Ojos de soberbia, lengua falsa, manos que quitan la vida sin causa;
Eyes high — tongues false — And hands shedding innocent blood —
18 Un corazón lleno de malos designios, pies que corren rápidamente después del pecado;
A heart devising thoughts of vanity — Feet hasting to run to evil —
19 Un testigo falso, exhalando palabras falsas, y uno que desata actos violentos entre hermanos.
A false witness [who] doth breathe out lies — And one sending forth contentions between brethren.
20 Hijo mío, guarda el gobierno de tu padre, y ten en memoria las enseñanzas de tu madre:
Keep, my son, the command of thy father, And leave not the law of thy mother.
21 Haz que estén siempre guardadas en tu corazón, y tenlas colgando alrededor de tu cuello.
Bind them on thy heart continually, Tie them on thy neck.
22 En tu caminar, serán tu guía; cuando duermas, te cuidarán; cuando estés despierto, hablarán contigo.
In thy going up and down, it leadeth thee, In thy lying down, it watcheth over thee, And thou hast awaked — it talketh [with] thee.
23 Porque su regla es una luz, y su enseñanza una luz resplandeciente; y las palabras de entrenamiento son la forma de vida.
For a lamp [is] the command, And the law a light, And a way of life [are] reproofs of instruction,
24 Te mantendrán lejos de la mujer malvada, de la lengua seductora de la mujer adúltera.
To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.
25 No dejes que el deseo de tu corazón vaya tras su hermoso cuerpo; no dejes que sus ojos te tomen prisionero.
Desire not her beauty in thy heart, And let her not take thee with her eyelids.
26 Porque una mujer prostituta está buscando dinero, pero la adúltera busca destruir el alma del hombre.
For a harlot consumeth unto a cake of bread, And an adulteress the precious soul hunteth.
27 ¿Puede un hombre prender fuego a su pecho sin quemar su ropa?
Doth a man take fire into his bosom, And are his garments not burnt?
28 ¿O puede uno caminar por carbones encendidos, y sus pies no se quemarán?
Doth a man walk on the hot coals, And are his feet not scorched?
29 Así es con el que entra a la mujer de su prójimo; el que tiene algo que ver con ella no quedará libre del castigo.
So [is] he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.
30 Los hombres no tienen una opinión baja de un ladrón que toma comida cuando la necesita:
They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,
31 Pero si lo toman en el acto, tendrá que devolver siete veces más, renunciando a todas sus propiedades que están en su poder en su casa.
And being found he repayeth sevenfold, All the substance of his house he giveth.
32 El que toma la mujer de otro, no tiene ningún sentido; el que lo hace es la causa de la destrucción de su alma.
He who committeth adultery [with] a woman lacketh heart, He is destroying his soul who doth it.
33 Las heridas serán suyas y la pérdida de honor, y su vergüenza no se borrará.
A stroke and shame he doth find, And his reproach is not wiped away,
34 Porque amarga es la ira de un marido enojado; en el día del castigo no tendrá misericordia.
For jealousy [is] the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance.
35 Él no tomará ningún pago; y él no hará las paces contigo a pesar de que tus ofrendas de dinero se incrementan.
He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!

< Proverbios 6 >