< Proverbios 5 >
1 Hijo mío, presta atención a mi sabiduría; deja que tu oído se vuelva a mi enseñanza:
Mia filo! atentu mian saĝon; Al mia prudento klinu vian orelon,
2 para que seas gobernado por un propósito sabio, y tus labios mantengan el conocimiento.
Por ke vi konservu prudenton Kaj via buŝo tenu scion.
3 Porque la miel está cayendo de los labios de la mujer extraña, y su voz es más suave que el aceite;
Ĉar la buŝo de malĉastulino elverŝas mielon, Kaj ŝia gorĝo estas pli glata ol oleo.
4 Pero su fin es amargo como el ajenjo, y afilado como una espada de dos filos;
Sed ŝia sekvaĵo estas maldolĉa kiel absinto, Akra kiel ambaŭtranĉa glavo.
5 Sus pies descienden a la muerte, y sus pasos al inframundo; (Sheol )
Ŝiaj piedoj iras malsupren al la morto; Ŝiaj paŝoj atingas Ŝeolon. (Sheol )
6 Ella nunca mantiene su mente en el camino de la vida; sus caminos son inciertos, ella no tiene conocimiento.
Ŝi ne iras rekte laŭ la vojo de vivo; Ŝiaj paŝoj ŝanceliĝas, sed tion ŝi ne scias.
7 Escúchenme, hijos míos, y no guarden mis palabras de ustedes.
Kaj nun, infanoj, aŭskultu min, Kaj ne forkliniĝu de la vortoj de mia buŝo.
8 Vete lejos de ella, no te acerques a la puerta de su casa;
Malproksimigu de ŝi vian vojon, Kaj ne proksimiĝu al la pordo de ŝia domo,
9 Por temor a dar tu honor a los demás, y tu riqueza a los hombres extraños:
Por ke vi ne fordonu al aliaj vian honoron Kaj viajn jarojn al la kruelulo,
10 Y los hombres extraños se llene con tus riquezas, y el fruto de tu trabajo ir a la casa de los demás;
Por ke fremduloj ne satiĝu de via havo, Kaj viaj laboroj ne estu en fremda domo,
11 Y estarás lleno de dolor al final de tu vida, cuando tu carne y tu cuerpo se envejezca;
Ĝis vi ĝemos en la fino, Kiam konsumiĝos via karno kaj via korpo,
12 Y dirás: ¿Cómo fue la enseñanza odiada por mí, y mi corazón no valoró el entrenamiento?
Kaj vi diros: Ho, kiel mi malamis instruon, Kaj mia koro malŝatis moraligon!
13 ¡No presté atención a la voz de mis maestros, mi oído no se dirigió a los que me guiaban!
Kaj mi ne aŭskultis la voĉon de miaj instruantoj, Kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj.
14 Estaba en casi todas las maldades en compañía de la gente.
Mi estis preskaŭ en ĉia malbono Meze de kunveno kaj societo.
15 Deja que el agua de tu cisterna y no la de los demás sea tu bebida y agua fluyendo de tu propia fuente.
Trinku akvon el via cisterno, Kaj fluantan el via puto.
16 Que no fluyan tus manantiales en las calles, ni tus corrientes de agua en los lugares abiertos.
Viaj fontoj disfluu eksteren, Akvaj torentoj en la stratojn.
17 Déjales que sean solo para ti, no para otros hombres contigo.
Ili apartenu al vi sola, Sed ne al aliaj kun vi.
18 Deja que la bendición sea en tu fuente; ten gozo en la esposa de tus primeros años.
Via fonto estu benata; Kaj havu ĝojon de la edzino de via juneco.
19 Como cierva amorosa y cierva amable, que sus pechos te den siempre deleite; deja que tu pasión sea movida en todo momento por su amor.
Ŝi estas ĉarma kiel cervino, Kaj aminda kiel ibeksino; Ŝiaj karesoj ĝuigu vin en ĉiu tempo, Ŝia amo ĉiam donu al vi plezuron.
20 ¿Por qué te permites, hijo mío, salir del camino con una mujer extraña, y tomar otra mujer en tus brazos?
Kaj kial, mia filo, vi volas serĉi al vi plezuron ĉe fremda virino Kaj enbrakigi ne apartenantan al vi?
21 Porque los caminos del hombre están delante de los ojos del Señor, y él pone todas sus caminos en la balanza.
Ĉar antaŭ la okuloj de la Eternulo estas la vojoj de homo, Kaj ĉiujn liajn irojn Li pripensas.
22 El malvado será tomado en la red de sus crímenes, y encarcelado en las cuerdas de su pecado.
Liaj propraj malbonfaroj enkaptos la malpiulon, Kaj la ŝnuroj de lia peko lin tenos.
23 El llegará a su fin por necesidad de enseñanza; él es tan tonto que irá vagando por el camino erróneo.
Li mortos pro manko de eduko; Kaj la multo de lia senprudenteco lin devojigos.