< Proverbios 5 >

1 Hijo mío, presta atención a mi sabiduría; deja que tu oído se vuelva a mi enseñanza:
My son! Give attention to my wisdom, Incline your ear to my understanding,
2 para que seas gobernado por un propósito sabio, y tus labios mantengan el conocimiento.
To observe thoughtfulness, And your lips keep knowledge.
3 Porque la miel está cayendo de los labios de la mujer extraña, y su voz es más suave que el aceite;
For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth [is] smoother than oil,
4 Pero su fin es amargo como el ajenjo, y afilado como una espada de dos filos;
And her latter end [is] bitter as wormwood, Sharp as a sword [with] mouths.
5 Sus pies descienden a la muerte, y sus pasos al inframundo; (Sheol h7585)
Her feet are going down to death, Her steps take hold of Sheol. (Sheol h7585)
6 Ella nunca mantiene su mente en el camino de la vida; sus caminos son inciertos, ella no tiene conocimiento.
The path of life—lest you ponder, Her paths have moved—you do not know.
7 Escúchenme, hijos míos, y no guarden mis palabras de ustedes.
And now, you sons, listen to me, And do not turn from sayings of my mouth.
8 Vete lejos de ella, no te acerques a la puerta de su casa;
Keep your way far from off her, And do not come near to the opening of her house,
9 Por temor a dar tu honor a los demás, y tu riqueza a los hombres extraños:
Lest you give your splendor to others, And your years to the fierce,
10 Y los hombres extraños se llene con tus riquezas, y el fruto de tu trabajo ir a la casa de los demás;
Lest strangers be filled [with] your power, And your labors in the house of a stranger,
11 Y estarás lleno de dolor al final de tu vida, cuando tu carne y tu cuerpo se envejezca;
And you have howled in your latter end, In the consumption of your flesh and your food,
12 Y dirás: ¿Cómo fue la enseñanza odiada por mí, y mi corazón no valoró el entrenamiento?
And have said, “How I have hated instruction, And my heart has despised reproof,
13 ¡No presté atención a la voz de mis maestros, mi oído no se dirigió a los que me guiaban!
And I have not listened to the voice of my teachers, And have not inclined my ear to my teachers.
14 Estaba en casi todas las maldades en compañía de la gente.
As a little thing I have been all evil, In the midst of an assembly and a congregation.”
15 Deja que el agua de tu cisterna y no la de los demás sea tu bebida y agua fluyendo de tu propia fuente.
Drink waters out of your own cistern, Even flowing ones out of your own well.
16 Que no fluyan tus manantiales en las calles, ni tus corrientes de agua en los lugares abiertos.
Let your fountains be scattered abroad, In broad places streams of waters.
17 Déjales que sean solo para ti, no para otros hombres contigo.
Let them be to you for yourself, And not to strangers with you.
18 Deja que la bendición sea en tu fuente; ten gozo en la esposa de tus primeros años.
Let your fountain be blessed, And rejoice because of the wife of your youth,
19 Como cierva amorosa y cierva amable, que sus pechos te den siempre deleite; deja que tu pasión sea movida en todo momento por su amor.
A doe of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy you at all times, Magnify yourself in her love continually.
20 ¿Por qué te permites, hijo mío, salir del camino con una mujer extraña, y tomar otra mujer en tus brazos?
And why do you magnify yourself, My son, with a stranger? And embrace the bosom of a strange woman?
21 Porque los caminos del hombre están delante de los ojos del Señor, y él pone todas sus caminos en la balanza.
For the ways of each are before the eyes of YHWH, And He is pondering all his paths.
22 El malvado será tomado en la red de sus crímenes, y encarcelado en las cuerdas de su pecado.
His own iniquities capture the wicked, And he is holden with the ropes of his sin.
23 El llegará a su fin por necesidad de enseñanza; él es tan tonto que irá vagando por el camino erróneo.
He dies without instruction, And magnifies himself in the abundance of his folly!

< Proverbios 5 >