< Proverbios 4 >
1 Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
Hør, mine barn, på en fars tilrettevisning og gi akt, så I kan lære klokskap!
2 Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
For en god lærdom gir jeg eder; mine bud må I ikke forlate.
3 Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
For da jeg var sønn hjemme hos min far, da jeg var liten og min mors eneste barn,
4 Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
da lærte han mig og sa til mig: La ditt hjerte holde fast ved mine ord, bevar mine bud, så skal du leve.
5 Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
Kjøp visdom, kjøp forstand, glem ikke og vik ikke fra min munns ord!
6 No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
Forlat den ikke, så skal den vokte dig; elsk den, så skal den være ditt vern.
7 El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
Begynnelsen til visdom er: Kjøp visdom, ja, kjøp forstand for alt ditt gods!
8 Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
Ophøi den, så skal den ophøie dig; den skal gjøre dig ære, når du favner den.
9 Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
Den skal sette en fager krans på ditt hode; den skal rekke dig en herlig krone.
10 Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
Hør, min sønn, og ta imot mine ord, så skal dine leveår bli mange.
11 Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
Om visdoms vei lærer jeg dig, jeg leder dig på rettvishets stier.
12 Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
Når du går, skal intet hindre dine skritt, og når du løper, skal du ikke snuble.
13 Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.
14 No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
På de ugudeliges sti må du ikke komme og ikke følge de ondes vei.
15 Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
Sky den, følg den ikke, vik fra den og gå forbi!
16 Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
For de får ikke sove uten de har gjort noget ondt, og søvnen tas fra dem om de ikke har ført nogen til fall.
17 El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
For de eter ugudelighets brød og drikker voldsgjernings vin.
18 Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
Men de rettferdiges sti er lik et strålende lys, som blir klarere og klarere til det er høilys dag.
19 El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
De ugudeliges vei er som det dype mørke; de vet ikke hvad de snubler over.
20 Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
Min sønn! Akt på mine ord, bøi ditt øre til min tale!
21 No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
La dem ikke vike fra dine øine, bevar dem dypt i ditt hjerte!
22 Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
For de er liv for hver den som finner dem, og lægedom for hele hans legeme.
23 Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
Bevar ditt hjerte fremfor alt det som bevares; for livet utgår fra det.
24 Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
Hold dig fra svikefulle ord, og la falske leber være langt fra dig!
25 Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
La dine øine se bent frem og dine øielokk vende rett frem for dig!
26 Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
Gjør din fots sti jevn, og la alle dine veier være rette!
27 No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.
Bøi ikke av til høire eller til venstre, vend din fot fra det onde!