< Proverbios 4 >
1 Escucha, mis hijos, a la enseñanza de un padre; presta atención para que puedas tener conocimiento:
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 Porque te doy una buena enseñanza; no renuncies al conocimiento que recibes de mí.
For I give you a good gift; forsake ye not my law.
3 Porque yo era un hijo para mi padre, un gentil y único para mi madre.
For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
4 Y me dio enseñanza, diciéndome: Guarda mis palabras en tu corazón; guarda mis reglas para que puedas tener vida:
who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in thine heart, keep [our] commandments, forget them not:
5 Obtén sabiduría, obtén verdadero conocimiento; guárdelo en la memoria, no se aparte de las palabras de mi boca.
and do not neglect the speech of my mouth.
6 No la abandones, y ella te guardará; dale tu amor, y ella te hará a salvo.
And forsake it not, and it shall cleave to thee: love it, and it shall keep thee.
7 El primer signo de sabiduría es obtener sabiduría; ve, da todo lo que tienes para obtener el verdadero conocimiento.
8 Ponla en un lugar alto, y serás levantado por ella; Ella te dará honor cuando le des tu amor.
Secure it, and it shall exalt thee: honour it, that it may embrace thee;
9 Ella pondrá una corona de gracia en tu cabeza, dándote un tocado de gloria.
that it may give unto thy head a crown of graces, and may cover thee with a crown of delight.
10 Escucha, hijo mío, y deja que tu corazón se abra a mis palabras; y larga vida será tuya.
Hear, [my] son, and receive my words; and the years of thy life shall be increased, that the resources of thy life may be many.
11 Te he dado la enseñanza en el camino de la sabiduría, guiando tus pasos en el camino recto.
For I teach thee the ways of wisdom; and I cause thee to go in right paths.
12 Cuando vayas, tu camino no será estrecho, y al correr no tendrás una caída.
For when thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not be distressed.
13 Toma el aprendizaje en tus manos, no la dejes ir: mantenla, porque ella es tu vida.
Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for thyself for thy life.
14 No sigas el camino de los pecadores, ni andes en el camino de los hombres malos.
Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
15 Aléjate de él, no te acerques; se apartado de eso, y sigue tu camino.
In whatever place they shall pitch their camp, go not thither; but turn from them, and pass away.
16 Porque no descansan hasta que hayan hecho lo malo; se les quita el sueño si no han sido la causa de la caída de alguien.
For they cannot sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
17 El pan del mal es su alimento, el vino de los actos violentos su bebida.
For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
18 Pero el camino de los justos es como la luz de la mañana, cada vez más brillante hasta el día completo.
But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
19 El camino de los pecadores es oscuro; ellos no ven la causa de su caída.
But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
20 Hijo mío, presta atención a mis palabras; deja que tu oído se vuelva a mis dichos.
[My] son, attend to my speech; and apply thine ear to my words:
21 No deja que se aparten de tus ojos; mantenlos en lo profundo de tu corazón.
that thy fountains may not fail thee; keep them in [thine] heart.
22 Porque ellos son vida para el que los recibe, y fortaleza para toda su carne.
For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
23 Y guarda tu corazón con todo cuidado; entonces tendrás vida.
Keep thine heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
24 Aparta de ti una lengua mala, y que los labios falsos estén lejos de ti.
Remove from thee a froward mouth, and put far away from thee unjust lips.
25 Mantén tus ojos en lo recto, en lo que está frente a ti, mirando directamente hacia ti.
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids assent [to] just [things].
26 Vigila tu comportamiento; deja que todos tus caminos sean ordenados correctamente.
Make straight paths for thy feet, and order thy ways aright.
27 No haya vuelta a la derecha ni a la izquierda, aparten sus pies del mal.
Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away thy foot from an evil way.