< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, guarda mis enseñanzas en tu memoria y mis reglas en tu corazón:
Meu filho, não se esqueça do meu ensinamento, mas deixe seu coração guardar meus mandamentos,
2 porque te darán más días, años de vida y paz.
pois eles lhe acrescentarão a duração dos dias, anos de vida, e paz.
3 No se aparten de ti la misericordia y la buena fe; déjalos colgados del cuello, grabados en tu corazón;
Não deixe que a gentileza e a verdade o abandonem. Prenda-os ao redor de seu pescoço. Escreva-as na tábua do seu coração.
4 Entonces tendrás gracia y un buen nombre a los ojos de Dios y de los hombres.
Então você encontrará um favor, e boa compreensão aos olhos de Deus e do homem.
5 Pon toda tu esperanza en Dios, y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Confie em Yahweh com todo o seu coração, e não se apoie em seu próprio entendimento.
6 En todos tus caminos escúchalo, y él enderezará tus pasos.
Em todos os seus sentidos, reconheça-o, e ele vai tornar seus caminhos retos.
7 No valores demasiado tu sabiduría; deja que el temor de Jehová esté delante de ti, y guárdate del mal.
Não seja sábio a seus próprios olhos. Teme a Yahweh, e parte do mal.
8 Esto dará fortaleza a tu carne y vida nueva a tus huesos.
Será saúde para o seu corpo, e alimento para seus ossos.
9 Honra a Jehová con tus riquezas, y con las primicias de todos tus frutos;
Honre Yahweh com sua substância, com os primeiros frutos de todo o seu aumento;
10 así tus graneros estarán llenos de grano, y tus depósitos rebosarán de vino nuevo.
so seus celeiros estarão repletos, e suas cubas vão transbordar com vinho novo.
11 Hijo mío, no endurezcas tu corazón contra las enseñanzas del Señor; no te enojes con su entrenamiento:
Meu filho, não despreze a disciplina de Yahweh, nem se cansar de sua correção;
12 Porque a los que le son amados, el Señor corrige, como él padre corrige al hijo que le agrada.
para quem Yahweh ama, ele corrige, mesmo como um pai reprova o filho em quem ele se compraz.
13 Feliz es el hombre que hace el descubrimiento de la sabiduría, y el que obtiene el conocimiento.
Feliz é o homem que encontra sabedoria, o homem que se torna compreensivo.
14 Para comerciar en ella es mejor que comerciar en plata, y su ganancia mayor que oro brillante.
Para ela o bom lucro é melhor do que obter prata, e seu retorno é melhor do que o ouro fino.
15 Ella es más valiosa que las joyas, y nada de lo que puedas desear es justo en comparación con ella.
Ela é mais preciosa do que os rubis. Nenhuma das coisas que você pode desejar deve ser comparada a ela.
16 Larga vida está en su mano derecha, y en su izquierda están la riqueza y el honor.
A duração dos dias está em sua mão direita. Em sua mão esquerda estão a riqueza e a honra.
17 Sus caminos son caminos de deleite, y todos sus caminos son paz.
Seus caminhos são caminhos de agradabilidade. Todos os seus caminhos são de paz.
18 Ella es un árbol de la vida para todos los que la toman en sus manos, y feliz es cada uno que la guarda.
Ela é uma árvore da vida para aqueles que a seguram. Felizes são todos os que a retêm.
19 El Señor con sabiduría puso en posición las bases de la tierra; con inteligencia puso los cielos en su lugar.
Por sabedoria Yahweh fundou a terra. Ao compreender, ele estabeleceu os céus.
20 Según su conocimiento, el abismo se separó y el rocío cayó desde los cielos.
Por seu conhecimento, as profundezas foram rompidas, e o orvalho cai do céu.
21 Hijo mío, mantén el buen sentido, y no dejes que los sabios propósitos se aparten de tus ojos.
Meu filho, não os deixe sair de seus olhos. Manter a sabedoria e a discrição,
22 Entonces serán vida para tu alma, y ​​gracia para tu cuello.
para que eles sejam vida para sua alma, e graça para seu pescoço.
23 Entonces irás seguro en tu camino, y tus pies no tendrán ningún motivo para resbalar.
Então você deve caminhar no seu caminho com segurança. Seu pé não tropeçará.
24 Cuando descanses no tendrás miedo, y en tu cama el sueño será dulce para ti.
Quando você se deita, não terá medo. Sim, você vai se deitar, e seu sono será doce.
25 No temas al peligro repentino, ni a la tempestad que vendrá sobre los malhechores:
Não tenha medo de medo súbito, nem da desolação dos ímpios, quando se trata disso;
26 Porque Jehová será tu esperanza, y guardará tu pie de ser tomado en la red.
para Yahweh será sua confiança, e evitará que seu pé seja levado.
27 No te niegues a hacer el bien a aquellos que tienen derecho a ello, cuando esté en el poder de tu mano hacerlo.
Não esconda o bem daqueles a quem ele é devido, quando está no poder de sua mão para fazer isso.
28 No digas a tu prójimo: vete, y ven, y mañana yo daré; cuando lo tienes por ti en ese momento.
Não diga ao seu vizinho: “Vá, e venha novamente”; Amanhã eu vou dar a você”. quando você o tem por você.
29 No hagas malos designios contra tu prójimo, porque él esté contigo sin temor.
Não invente o mal contra seu vizinho, uma vez que ele mora com segurança por você.
30 No tomes una causa contra la ley contra un hombre por nada, si él no te ha hecho nada malo.
Não se esforce com um homem sem causa, se ele não lhe tiver feito mal algum.
31 No tengas envidia del hombre violento, o tomes cualquiera de sus caminos como ejemplo.
Não inveje o homem da violência. Escolha nenhuma de suas maneiras.
32 Porque el hombre injusto es odiado por el Señor, pero Él es amigo de los rectos.
Pois o perverso é uma abominação para Yahweh, mas sua amizade é com os verticais.
33 La maldición del Señor está sobre la casa del malhechor, pero su bendición está sobre la morada de los rectos.
A maldição de Yahweh está na casa dos ímpios, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Él se burlará de los burlones, pero él da gracia a los gentiles.
Com certeza, ele zomba dos zombadores, mas ele dá graça aos humildes.
35 Los sabios tendrán gloria por su herencia, pero la vergüenza será la recompensa de los necios.
Os sábios herdarão a glória, mas a vergonha será a promoção de tolos.

< Proverbios 3 >