< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, guarda mis enseñanzas en tu memoria y mis reglas en tu corazón:
My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:
2 porque te darán más días, años de vida y paz.
For they will give you increase of days, years of life, and peace.
3 No se aparten de ti la misericordia y la buena fe; déjalos colgados del cuello, grabados en tu corazón;
Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;
4 Entonces tendrás gracia y un buen nombre a los ojos de Dios y de los hombres.
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
5 Pon toda tu esperanza en Dios, y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Put all your hope in God, not looking to your reason for support.
6 En todos tus caminos escúchalo, y él enderezará tus pasos.
In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.
7 No valores demasiado tu sabiduría; deja que el temor de Jehová esté delante de ti, y guárdate del mal.
Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:
8 Esto dará fortaleza a tu carne y vida nueva a tus huesos.
This will give strength to your flesh, and new life to your bones.
9 Honra a Jehová con tus riquezas, y con las primicias de todos tus frutos;
Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:
10 así tus graneros estarán llenos de grano, y tus depósitos rebosarán de vino nuevo.
So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
11 Hijo mío, no endurezcas tu corazón contra las enseñanzas del Señor; no te enojes con su entrenamiento:
My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:
12 Porque a los que le son amados, el Señor corrige, como él padre corrige al hijo que le agrada.
For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
13 Feliz es el hombre que hace el descubrimiento de la sabiduría, y el que obtiene el conocimiento.
Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.
14 Para comerciar en ella es mejor que comerciar en plata, y su ganancia mayor que oro brillante.
For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.
15 Ella es más valiosa que las joyas, y nada de lo que puedas desear es justo en comparación con ella.
She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.
16 Larga vida está en su mano derecha, y en su izquierda están la riqueza y el honor.
Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.
17 Sus caminos son caminos de deleite, y todos sus caminos son paz.
Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.
18 Ella es un árbol de la vida para todos los que la toman en sus manos, y feliz es cada uno que la guarda.
She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.
19 El Señor con sabiduría puso en posición las bases de la tierra; con inteligencia puso los cielos en su lugar.
The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.
20 Según su conocimiento, el abismo se separó y el rocío cayó desde los cielos.
By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.
21 Hijo mío, mantén el buen sentido, y no dejes que los sabios propósitos se aparten de tus ojos.
My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.
22 Entonces serán vida para tu alma, y gracia para tu cuello.
So they will be life for your soul, and grace for your neck.
23 Entonces irás seguro en tu camino, y tus pies no tendrán ningún motivo para resbalar.
Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
24 Cuando descanses no tendrás miedo, y en tu cama el sueño será dulce para ti.
When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
25 No temas al peligro repentino, ni a la tempestad que vendrá sobre los malhechores:
Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:
26 Porque Jehová será tu esperanza, y guardará tu pie de ser tomado en la red.
For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.
27 No te niegues a hacer el bien a aquellos que tienen derecho a ello, cuando esté en el poder de tu mano hacerlo.
Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: vete, y ven, y mañana yo daré; cuando lo tienes por ti en ese momento.
Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.
29 No hagas malos designios contra tu prójimo, porque él esté contigo sin temor.
Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.
30 No tomes una causa contra la ley contra un hombre por nada, si él no te ha hecho nada malo.
Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.
31 No tengas envidia del hombre violento, o tomes cualquiera de sus caminos como ejemplo.
Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
32 Porque el hombre injusto es odiado por el Señor, pero Él es amigo de los rectos.
For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.
33 La maldición del Señor está sobre la casa del malhechor, pero su bendición está sobre la morada de los rectos.
The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.
34 Él se burlará de los burlones, pero él da gracia a los gentiles.
He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.
35 Los sabios tendrán gloria por su herencia, pero la vergüenza será la recompensa de los necios.
The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.