< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, guarda mis enseñanzas en tu memoria y mis reglas en tu corazón:
My son, do not forget my law, but let thy heart keep my commandments.
2 porque te darán más días, años de vida y paz.
For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
3 No se aparten de ti la misericordia y la buena fe; déjalos colgados del cuello, grabados en tu corazón;
Let not kindness and truth forsake thee. Bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart,
4 Entonces tendrás gracia y un buen nombre a los ojos de Dios y de los hombres.
so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Pon toda tu esperanza en Dios, y no te apoyes en tu propia inteligencia.
Trust in Jehovah with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
6 En todos tus caminos escúchalo, y él enderezará tus pasos.
In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
7 No valores demasiado tu sabiduría; deja que el temor de Jehová esté delante de ti, y guárdate del mal.
Be not wise in thine own eyes. Fear Jehovah, and depart from evil.
8 Esto dará fortaleza a tu carne y vida nueva a tus huesos.
It will be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Honra a Jehová con tus riquezas, y con las primicias de todos tus frutos;
Honor Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,
10 así tus graneros estarán llenos de grano, y tus depósitos rebosarán de vino nuevo.
so thy barns shall be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
11 Hijo mío, no endurezcas tu corazón contra las enseñanzas del Señor; no te enojes con su entrenamiento:
My son, despise not the chastening of Jehovah, nor be weary of his reproof.
12 Porque a los que le son amados, el Señor corrige, como él padre corrige al hijo que le agrada.
For whom Jehovah loves he reproves, and he whips every son whom he receives.
13 Feliz es el hombre que hace el descubrimiento de la sabiduría, y el que obtiene el conocimiento.
Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
14 Para comerciar en ella es mejor que comerciar en plata, y su ganancia mayor que oro brillante.
For the gain of it is better than the gain of silver, and the profit of it than fine gold.
15 Ella es más valiosa que las joyas, y nada de lo que puedas desear es justo en comparación con ella.
She is more precious than rubies, and none of the things thou can desire are to be compared to her.
16 Larga vida está en su mano derecha, y en su izquierda están la riqueza y el honor.
Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor.
17 Sus caminos son caminos de deleite, y todos sus caminos son paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Ella es un árbol de la vida para todos los que la toman en sus manos, y feliz es cada uno que la guarda.
She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
19 El Señor con sabiduría puso en posición las bases de la tierra; con inteligencia puso los cielos en su lugar.
Jehovah by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens.
20 Según su conocimiento, el abismo se separó y el rocío cayó desde los cielos.
By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Hijo mío, mantén el buen sentido, y no dejes que los sabios propósitos se aparten de tus ojos.
My son, let them not depart from thine eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22 Entonces serán vida para tu alma, y gracia para tu cuello.
so they shall be life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Entonces irás seguro en tu camino, y tus pies no tendrán ningún motivo para resbalar.
Then thou shall walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
24 Cuando descanses no tendrás miedo, y en tu cama el sueño será dulce para ti.
When thou lie down, thou shall not be afraid. Yea, thou shall lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 No temas al peligro repentino, ni a la tempestad que vendrá sobre los malhechores:
Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.
26 Porque Jehová será tu esperanza, y guardará tu pie de ser tomado en la red.
For Jehovah will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
27 No te niegues a hacer el bien a aquellos que tienen derecho a ello, cuando esté en el poder de tu mano hacerlo.
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
28 No digas a tu prójimo: vete, y ven, y mañana yo daré; cuando lo tienes por ti en ese momento.
Do not say to thy neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give, when thou have it by thee.
29 No hagas malos designios contra tu prójimo, porque él esté contigo sin temor.
Do not devise evil against thy neighbor, since he dwells securely by thee.
30 No tomes una causa contra la ley contra un hombre por nada, si él no te ha hecho nada malo.
Do not strive with a man without cause, if he has done thee no harm.
31 No tengas envidia del hombre violento, o tomes cualquiera de sus caminos como ejemplo.
Do not envy thou the man of violence, and choose none of his ways.
32 Porque el hombre injusto es odiado por el Señor, pero Él es amigo de los rectos.
For the perverse man is an abomination to Jehovah, but his friendship is with the upright.
33 La maldición del Señor está sobre la casa del malhechor, pero su bendición está sobre la morada de los rectos.
The curse of Jehovah is in the house of a wicked man, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Él se burlará de los burlones, pero él da gracia a los gentiles.
Surely the Lord is opposed to the arrogant, but he gives grace to the lowly.
35 Los sabios tendrán gloria por su herencia, pero la vergüenza será la recompensa de los necios.
The wise shall inherit glory, but shame shall be the promotion of fools.