< Proverbios 29 >
1 Un hombre que odia las palabras de reprensión endurece su corazón, de repente será destruido y no se recuperará.
He that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and without remedy.
2 Cuando los rectos tienen poder, la gente está contenta; cuando un hombre malo es el gobernante, la pena llega a la gente.
When the righteous increase, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Un hombre amante de la sabiduría es un gozo para su padre; pero el que va en compañía de prostitutas es un derrochador de riquezas.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth [his] substance.
4 Un rey, por regla correcta, hace que la tierra sea segura; pero uno lleno de deseos la convierte en un desperdicio.
A king by just judgment establisheth the land; but he that taketh gifts overthroweth it.
5 Un hombre que siempre adula a su vecino extiende una red para sus pasos.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 En los pasos de un hombre malo hay una red para él, pero el hombre recto escapa rápidamente y está contento.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous shall sing and rejoice.
7 El hombre recto presta atención a la causa de los pobres: el malvado no piensa en ello.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Los hombres de orgullo son la causa de los actos violentos en una ciudad, pero hombres sabios alejan la ira de los hombres.
Scornful men set the city in a flame; but the wise turn away anger.
9 Si un hombre sabio va a la ley con un hombre necio, puede estar enojado o reírse, pero no habrá descanso.
If a wise man contendeth with a fool, whether he rage or laugh, [he] hath no rest.
10 Los sanguinarios odian al hombre bueno, y los malvados van tras su alma.
The bloodthirsty hate the perfect, but the upright care for his soul.
11 Un hombre necio deja salir toda su ira, pero un hombre sabio lo guarda silenciosamente.
A fool uttereth all his mind; but a wise [man] keepeth it back.
12 Si un gobernante presta atención a las palabras falsas, todos sus siervos son malvados.
If a ruler hearken to lying words, all his servants are wicked.
13 El pobre y su acreedor se encuentran cara a cara: el Señor ilumina sus ojos por igual.
The indigent and the oppressor meet together; Jehovah lighteneth the eyes of them both.
14 El rey que es un verdadero juez en la causa de los pobres, estará a salvo para siempre en el trono de su poder.
A king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 La vara y las palabras de corrección dan sabiduría; pero un niño que no es guiado es motivo de vergüenza para su madre.
The rod and reproof give wisdom; but a child left [to himself] bringeth his mother to shame.
16 Cuando los hombres malvados están en el poder, aumentan las maldades; pero los rectos tendrán placer cuando vean su caída.
When the wicked increase, transgression increaseth; but the righteous shall see their fall.
17 Entrena a tu hijo, y él te dará descanso; Él deleitará tu alma.
Chasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
18 Donde no hay visión, las personas están descontroladas; pero el que guarda la ley será feliz.
Where there is no vision the people cast off restraint; but happy is he that keepeth the law.
19 Un siervo no será entrenado por las palabras; porque aunque el sentido de las palabras es claro para él, no le dará atención.
A servant is not corrected by words: he understandeth indeed, but he will not answer.
20 ¿Has visto a un hombre que es rápido con su lengua? Hay más esperanza para un hombre tonto que para él.
Hast thou seen a man hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Si un sirviente es cuidado suavemente desde sus primeros años, al final se convertirá en una causa de dolor.
He that delicately bringeth up his servant from a child, shall in the end have him as a son.
22 Un hombre enojado es la causa de la contienda, y un hombre dado a la ira hace mucho mal.
An angry man exciteth contention; and a furious man aboundeth in transgression.
23 El orgullo de un hombre será la causa de su caída, pero el que tiene un espíritu apacible recibirá honor.
A man's pride bringeth him low; but the humble in spirit shall obtain honour.
24 Un hombre que toma parte con un ladrón tiene odio por su alma; él es puesto bajo juramento, pero no dice nada.
Whoso shareth with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration, and declareth not.
25 El temor del hombre es causa de peligro; pero el que pone su fe en el Señor tendrá un lugar seguro en lo alto.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his confidence in Jehovah is protected.
26 La aprobación de un gobernante es deseada por grandes números: pero la decisión en la causa de un hombre viene del Señor.
Many seek the ruler's face; but a man's right judgment is from Jehovah.
27 El hombre malo es repugnante para los rectos, y el que es recto es repugnante para los malvados.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is of upright way is an abomination to the wicked [man].