< Proverbios 24 >

1 No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
Non portare invidia agli uomini malvagi, E non desiderare di esser con loro.
2 porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
Perciocchè il cuor loro macchina rapina, E le lor labbra parlano d'iniquità.
3 La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
La casa sarà edificata per sapienza, E sarà stabilita per prudenza.
4 Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
E per conoscimento le camere saranno ripiene Di beni preziosi e dilettevoli, d'ogni maniera.
5 El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
L'uomo savio [è] forte; E l'uomo intendente è possente di forza.
6 Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
Perciocchè con prudenti consigli tu farai la guerra; E la salute [è posta] in moltitudine di consiglieri.
7 La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
Le sapienze [son] troppo alte per lo stolto; Egli non aprirà la bocca nella porta.
8 Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
Chi divisa far male Sarà chiamato uomo malizioso.
9 El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
Il pensiero di stoltizia [è] peccato; E lo schernitore [è] l'abbominio degli uomini.
10 Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
[Se] tu ti rallenti nel giorno della distretta, Le tue forze [saranno] corte.
11 Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
Se tu ti rattieni dal riscuoter quelli che son tratti alla morte, E quelli che stanno in forse di essere uccisi,
12 Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
Dicendo: Ecco noi non ne sappiamo nulla; Colui che pesa i cuori non [vi] porrà egli mente? E il guardiano dell'anima tua [non] lo conoscerà egli, E non renderà egli a ciascuno secondo le sue opere?
13 Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
Figliuol mio, mangia pure del miele; Perciocchè [egli è] buono; E del favo [del miele, che è] dolce al tuo palato;
14 Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
Tal [sarà] la conoscenza della sapienza all'anima tua, Quando tu l'avrai trovata; e vi sarà premio, E la tua speranza non sarà troncata.
15 No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
O empio, non insidiar l'abitacolo del giusto, Non guastare il suo ricetto.
16 Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
Perciocchè il giusto cade sette volte, e si rileva; Ma gli empi ruinano nel male.
17 No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
Non rallegrarti, quando il tuo nemico sarà caduto; E quando egli sarà ruinato, il cuor tuo non [ne] gioisca;
18 Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
Che talora il Signore nol vegga, e che [ciò] non gli dispiaccia, E ch'egli non istorni l'ira sua d'addosso a lui.
19 No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
Non adirarti per li maligni; Non portare invidia agli empi.
20 Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
Perciocchè non vi sarà premio alcuno per lo malvagio; La lampana degli empi sarà spenta.
21 Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
Figliuol mio, temi il Signore e il re; Non rimescolarti co' rapportatori.
22 porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
Perciocchè in un momento sorgerà la loro calamità; E chi conosce la ruina [procedente] d'amendue loro?
23 Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
Queste cose ancora [son] per li Savi. Ei non [è] bene di aver riguardo alla qualità delle persone in giudicio.
24 El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
I popoli malediranno, [e] le nazioni esecreranno Colui che dice all'empio: Tu [sei] giusto.
25 Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
Ma quelli che lo gastigano saranno grati; E benedizione di bene verrà sopra loro.
26 Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
Chi risponde parole diritte Bacia le labbra.
27 Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
Ordina le tue faccende fuori, E mettile in assetto ne' tuoi campi; E poi edificherai la tua casa.
28 No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
Non essere testimonio contro al tuo prossimo senza cagione; E vorresti tu subornare alcuno con le tue labbra?
29 No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
Non dire: Come egli ha fatto a me, così farò a lui; Io renderò a costui secondo l'opera sua.
30 Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
Io passai [già] presso al campo del pigro, E presso alla vigna dell'uomo scemo di senno;
31 Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
Ed ecco, [amendue] erano tutti montati in ortiche, I cardi ne aveano coperto il disopra, E la lor chiusura di pietre era ruinata.
32 Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
Ed io, riguardando [ciò, vi] posi mente; Veduto[lo, ne] presi ammaestramento.
33 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
Dormendo un poco, sonnecchiando un poco, Piegando un poco le mani per riposare;
34 Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
La tua povertà verrà [come] un viandante, E la tua inopia come uno scudiere.

< Proverbios 24 >