< Proverbios 24 >

1 No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
Do not envy evil people; do not desire to associate with them,
2 porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
because they are [constantly] thinking about acting violently, and whenever they speak [MTY], they talk about (causing trouble/hurting someone).
3 La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
People make good houses (OR, families) by doing what is wise, and they make their houses (OR, families) strong by [heeding] good advice.
4 Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
By using good sense, [they are able to buy] valuable and beautiful things and put them in the rooms of their houses.
5 El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
Being wise is better than being strong/powerful; those who know [many things can accomplish more] than those who are [very] strong.
6 Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
Leaders can fight battles if they have wise advisors, and they win those battles if they have many good advisors.
7 La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
Foolish people cannot understand wise sayings/talk; at public meetings they are not [able to] say anything [that is useful].
8 Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
Those who are [always] planning to do evil things will be called troublemakers.
9 El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
It is sinful to plan to do foolish things, and people hate those who make fun of [everything that is good].
10 Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
If you [act as though] you are helpless when you have troubles, you are [truly very] weak.
11 Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
[If it is unjustly decided] that someone must be executed, [try hard to] rescue them [DOU].
12 Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
If you say, “I did not know anything about it, [so (it is not my concern/I did not try to help him)],” remember that God knows what we have done, and he knows what we were thinking [IDM, RHQ], and he will certainly [RHQ] repay us as we deserve for what we have done or for not doing what we should have done.
13 Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
My child/son, eat honey, because it is good [for you]; the honey that drips from honeycombs tastes [very] sweet.
14 Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
Similarly, being wise is good for your soul; if you become wise, you will be [happy in] the future, and [God] will certainly [do for you what you are] confidently expecting him to do [LIT].
15 No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
Do not be like wicked people who [hide and] wait to break into the houses of righteous/good [people] and rob/steal things.
16 Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
[Even if] good people fall down seven/many times, they [always] stand/get up again, but when a disaster happens to wicked [people], it ruins/destroys them.
17 No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
Do not be happy when something bad happens to one of your enemies; do not rejoice when he stumbles and falls,
18 Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
because Yahweh will know what you are thinking, and he will not like it, and [as a result] he will not punish that enemy of yours.
19 No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
Do not become angry/upset about those who do what is evil, and do not [SYN] envy them,
20 Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
because [nothing good] will happen to wicked people; they are [like] a lamp that will soon be extinguished [MET].
21 Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
My child/son, revere Yahweh and [also] honor the king, and do not associate with people who want to rebel against either of them,
22 porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
because those people will suddenly experience disasters; and no one knows [RHQ] what great disasters that God or the king can cause to happen to them.
23 Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
Here are more things that wise [people] have said: It is wrong for judges to decide matters unfairly [IDM].
24 El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
If they say to people who are guilty, “You (are innocent/have not done something that is wrong),” [even] people in other nations will curse and despise them,
25 Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
but if judges say that guilty people must be punished, things will go well for those judges, and (they will receive blessings/God will bless them).
26 Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
Those who answer others honestly show that they are truly their friends [IDM].
27 Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
First, do the work [that needs to be done] outside [your house], and prepare your fields, [and then plant things], and after you finish doing that, build your house.
28 No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
[In the courtroom] do not testify against someone when you have no reason to do that, and do not [try to] deceive [people] by what you say [MTY].
29 No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
Do not say, “I will do to him what he did to me; I will pay him back for [the bad things that] he did to me.”
30 Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
One day I walked by the vineyards of a lazy man, a man who did not have good sense.
31 Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
I was surprised to see that the fields were full of all kinds of thorny bushes, and the stone wall [around the garden] had (collapsed/fallen down).
32 Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
When I saw that, I thought about it, and I learned this:
33 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
[If you spend a lot of time] sleeping and napping and folding your hands while you rest,
34 Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
[soon] you will become poor; [it will be as though] [PRS, SIM] a bandit who had a weapon in his hand [attacked you and stole all that you had].

< Proverbios 24 >