< Proverbios 24 >

1 No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
Be not thou envious of evil men, neither desire to be with them.
2 porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
3 La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
Through wisdom is a house builded; and by understanding it is established;
4 Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
And by knowledge are the chambers filled with all precious and pleasant riches.
5 El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
6 Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
For with wise advice thou shalt make thy war; and in the multitude of counsellors there is safety.
7 La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
Wisdom is as unattainable to a fool as corals; he openeth not his mouth in the gate.
8 Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.
9 El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
The thought of foolishness is sin; and the scorner is an abomination to men.
10 Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
If thou faint in the day of adversity, thy strength is small indeed.
11 Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
Deliver them that are drawn unto death; and those that are ready to be slain wilt thou forbear to rescue?
12 Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
If thou sayest: 'Behold, we knew not this', doth not He that weigheth the hearts consider it? And He that keepeth thy soul, doth not He know it? And shall not He render to every man according to his works?
13 Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
My son, eat thou honey, for it is good, and the honeycomb is sweet to thy taste;
14 Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
So know thou wisdom to be unto thy soul; if thou hast found it, then shall there be a future, and thy hope shall not be cut off.
15 No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
Lie not in wait, O wicked man, against the dwelling of the righteous, spoil not his resting-place;
16 Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
For a righteous man falleth seven times, and riseth up again, but the wicked stumble under adversity.
17 No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
Rejoice not when thine enemy falleth, and let not thy heart be glad when he stumbleth;
18 Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
Lest the LORD see it, and it displease Him, and He turn away His wrath from him.
19 No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious at the wicked;
20 Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
For there will be no future to the evil man, the lamp of the wicked shall be put out.
21 Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
My son, fear thou the LORD and the king, and meddle not with them that are given to change;
22 porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin from them both?
23 Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
These also are sayings of the wise. To have respect of persons in judgment is not good.
24 El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
He that saith unto the wicked: 'Thou art righteous', peoples shall curse him, nations shall execrate him;
25 Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
But to them that decide justly shall be delight, and a good blessing shall come upon them.
26 Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
He kisseth the lips that giveth a right answer.
27 Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thy house.
28 No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips.
29 No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
Say not: 'I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.'
30 Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
31 Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
And, lo, it was all grown over with thistles, the face thereof was covered with nettles, and the stone wall thereof was broken down.
32 Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
Then I beheld, and considered well; I saw, and received instruction.
33 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
'Yet a little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep' —
34 Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
So shall thy poverty come as a runner, and thy want as an armed man.

< Proverbios 24 >