< Proverbios 24 >

1 No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
[My] son, envy not bad men, nor desire to be with them.
2 porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
For their heart meditates falsehoods, and their lips speak mischiefs.
3 La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
A house is built by wisdom, and is set up by understanding.
4 Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
By discretion the chambers are filled with all precious and excellent wealth.
5 El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
A wise man is better than a strong man; and a man who has prudence than a large estate.
6 Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
War is carried on with generalship, and aid is supplied to the heart of a counsellor.
7 La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,
8 Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
but deliberate in council. Death befalls uninstructed [men].
9 El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
The fools also dies in sins; and uncleanness [attaches] to a pestilent man.
10 Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
He shall be defiled in the evil day, and in the day of affliction, until he be utterly consumed.
11 Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
Deliver them that are led away to death, and redeem them that are appointed to be slain; spare not [thy help].
12 Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
But if thou shouldest say, I know not this man; know that the Lord knows the hearts of all; and he that formed breath for all, he knows all things, who renders to every man according to his works.
13 Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
[My] son, eat honey, for the honeycomb is good, that thy throat may be sweetened.
14 Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
Thus shalt thou perceive wisdom in thy soul: for if thou find it, thine end shall be good, and hope shall not fail thee.
15 No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
Bring not an ungodly man into the dwelling of the righteous: neither be deceived by the feeding of the belly.
16 Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
For a righteous man will fall seven times, and rise [again]: but the ungodly shall be without strength in troubles.
17 No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
If thine enemy should fall, rejoice not over him, neither be elated at his overthrow.
18 Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
For the Lord will see [it], and it will not please him, and he will turn away his wrath from him.
19 No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
Rejoice not in evil-doers, neither be envious of sinners.
20 Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
For the evil man shall have no posterity: and the light of the wicked shall be put out.
21 Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
[My] son, fear God and the king; and do not disobey either of them.
22 porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
For they will suddenly punish the ungodly, and who can know the vengeance [inflicted] by both?
23 Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
And this thing I say to you that are wise [for you] to learn: It is not good to have respect of persons in judgment.
24 El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations.
25 Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
But they that reprove [him] shall appear more excellent, and blessing shall come upon them;
26 Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
and [men] will kiss lips that answer well.
27 Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
Prepare thy works for [thy] going forth, and prepare thyself for the field; and come after me, and thou shalt rebuild thine house.
28 No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
Be not a false witness against thy [fellow] citizen, neither exaggerate with thy lips.
29 No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
Say not, As he has treated me, so will I treat him, and I will avenge myself on him for that wherein he has injured me.
30 Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
A foolish man is like a farm, and a senseless man is like a vineyard.
31 Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
If thou let him alone, he will altogether remain barren and covered with weeds; and he becomes destitute, and his stone walls are broken down.
32 Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
Afterwards I reflected, I looked that I might receive instruction.
33 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
[The sluggard says, ]I slumber a little, and I sleep a little, and for a little while I fold my arms across [my] breast.
34 Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
But if thou do this, thy poverty will come speedily; and thy want like a swift courier.

< Proverbios 24 >