< Proverbios 24 >
1 No tengan envidia de los hombres malvados, ni ningún deseo de estar con ellos:
Have no envy for evil men, or any desire to be with them:
2 porque el propósito de sus corazones es la destrucción, y sus labios están hablando de causar problemas.
For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble.
3 La construcción de una casa es por sabiduría, y por la razón se fortalece:
The building of a house is by wisdom, and by reason it is made strong:
4 Y por el conocimiento, sus habitaciones están llenas de todas las cosas queridas y agradables.
And by knowledge its rooms are full of all dear and pleasing things.
5 El sabio es fuerte; y un hombre de conocimiento aumenta la fortaleza.
A wise man is strong; and a man of knowledge makes strength greater.
6 Porque guiándote sabiamente, vencerás en la guerra; y en varios guías sabios está la victoria.
For by wise guiding you will overcome in war: and in a number of wise guides there is salvation.
7 La sabiduría está fuera del poder del insensato: mantiene su boca cerrada en el lugar público.
Wisdom is outside the power of the foolish: he keeps his mouth shut in the public place.
8 Aquel cuyo propósito es malo será nombrado hombre de malos designios.
He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
9 El propósito del necio es el pecado; y el que odia a la autoridad es repugnante para los demás.
The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
10 Si cedes en el día de la angustia, tu fuerza es pequeña.
If you give way in the day of trouble, your strength is small.
11 Sé el salvador de los que son entregados a la muerte, y no retires la ayuda de aquellos que están cayendo en la destrucción.
Be the saviour of those who are given up to death, and do not keep back help from those who are slipping to destruction.
12 Si dices: Mira, no teníamos conocimiento de esto: ¿no lo piensa el probador de corazones? y el que guarda tu alma, ¿no lo sabe? ¿Y no dará a cada hombre la recompensa de su trabajo?
If you say, See, we had no knowledge of this: does not the tester of hearts give thought to it? and he who keeps your soul, has he no knowledge of it? and will he not give to every man the reward of his work?
13 Hijo mío, toma miel, porque es bueno; y la miel que fluye, que es dulce a tu gusto:
My son, take honey, for it is good; and the flowing honey, which is sweet to your taste:
14 Así que deja que tu deseo sea sabiduría: si la tienes, habrá un futuro, y tu esperanza no será cortada.
So let your desire be for wisdom: if you have it, there will be a future, and your hope will not be cut off.
15 No hagas planes malvados, oh malhechor, contra los campos del hombre recto, o envíes destrucción sobre su lugar de reposo:
Do not keep a secret watch, O evil-doer, against the fields of the upright man, or send destruction on his resting-place:
16 Porque un hombre recto, después de haber caído siete veces, se levantará otra vez; pero los malos caerán en él mal.
For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.
17 No te alegres por la caída de tu adversario, y no se alegre tu corazón por su caída:
Do not be glad at the fall of your hater, and let not your heart have joy at his downfall:
18 Por temor de que el Señor lo vea, y pueda ser malo a sus ojos, y su ira se aleje de él.
For fear that the Lord may see it, and it may be evil in his eyes, and his wrath may be turned away from him.
19 No te preocupes por los malvados, ni tengas envidia de los pecadores:
Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
20 Porque no habrá futuro para el malvado; la luz de los pecadores será apagada.
For there will be no future for the evil man; the light of sinners will be put out.
21 Hijo mío, teme al Señor y al rey; no tengas nada que ver con los inestables:
My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
22 porque su caída vendrá repentinamente; y ¿quién tiene conocimiento de la ruina que viene de ambos?
For their downfall will come suddenly; and who has knowledge of the destruction of those in high positions?
23 Estos son más dichos de los sabios: Tener preferencia por la posición de una persona cuando se juzga no es bueno.
These are more sayings of the wise: To have respect for a person's position when judging is not good.
24 El que dice al malvado, eres recto, será maldecido por los pueblos y aborrecido por las naciones.
He who says to the evil-doer, You are upright, will be cursed by peoples and hated by nations.
25 Pero aquellos que le castigan les irá bien, y una bendición de bien vendrá sobre ellos.
But those who say sharp words to him will have delight, and a blessing of good will come on them.
26 Él es como si diera un beso con sus labios cuando da una respuesta correcta.
He gives a kiss with his lips who gives a right answer.
27 Pon en orden tu trabajo afuera, y prepáralo en el campo; y después de eso, ve a la construcción de tu casa.
Put your work in order outside, and make it ready in the field; and after that, see to the building of your house.
28 No seas un testigo falso contra tu prójimo, o deja que tus labios digan falso testimonio.
Do not be a violent witness against your neighbour, or let your lips say what is false.
29 No digas: haré con él lo que me ha hecho; Le daré al hombre la recompensa de su trabajo.
Say not, I will do to him as he has done to me; I will give the man the reward of his work.
30 Fui por el campo del que odia el trabajo y por la viña del hombre sin sentido;
I went by the field of the hater of work, and by the vine-garden of the man without sense;
31 Y todo estaba lleno de espinas, y cubierto de plantas deshechas, y su muro de piedra se quebró.
And it was all full of thorns, and covered with waste plants, and its stone wall was broken down.
32 Luego mirándolo, pensé: lo vi, y obtuve enseñanza de él.
Then looking at it, I gave thought: I saw, and I got teaching from it.
33 Un poco de sueño, un poco de descanso, un poco de doblar las manos en el sueño:
A little sleep, a little rest, a little folding of the hands in sleep:
34 Entonces la pérdida caerá sobre ti como un forajido, y tu necesidad como un hombre armado.
So loss will come on you like an outlaw, and your need like an armed man.