< Proverbios 23 >

1 Cuando tomes asiento en la fiesta con un gobernante, piensa con cuidado en lo que tiene delante;
Quando siedi a mangiare con un potente, considera bene che cosa hai davanti;
2 Y controla tu hambre, si tienes un fuerte deseo de comer.
mettiti un coltello alla gola, se hai molto appetito.
3 No desees su alimento delicado, porque es el pan del engaño.
Non desiderare le sue ghiottonerie, sono un cibo fallace.
4 No te preocupes por obtener riqueza; deja que termine tu deseo de dinero.
Non affannarti per arricchire, rinunzia a un simile pensiero;
5 ¿Se te alzan los ojos? se ha ido: porque la riqueza se harán alas, como un águila en vuelo hacia el cielo.
appena vi fai volare gli occhi sopra, essa gia non è più: perché mette ali come aquila e vola verso il cielo.
6 No tomes la comida del que tiene ojos perversos, ni tengas ningún deseo por su delicada carne;
Non mangiare il pane di chi ha l'occhio cattivo e non desiderare le sue ghiottonerie,
7 porque como los pensamientos de su corazón son, así es él: Toma comida y bebida, él te dice; pero su corazón no está contigo.
perché come chi calcola fra di sé, così è costui; ti dirà: «Mangia e bevi», ma il suo cuore non è con te.
8 El alimento que has tomado lo vomitarás, y tus palabras agradables serán desperdiciadas.
Il boccone che hai mangiato rigetterai e avrai sprecato le tue parole gentili.
9 No digas nada al oído de un hombre necio, porque no valorará la sabiduría de tus palabras.
Non parlare agli orecchi di uno stolto, perché egli disprezzerà le tue sagge parole.
10 No dejes que se mueva el lindero de la viuda, y no vayas a los campos de los que no tienen padre;
Non spostare il confine antico, e non invadere il campo degli orfani,
11 Porque su salvador es fuerte, y él tomará su causa contra ti.
perché il loro vendicatore è forte, egli difenderà la loro causa contro di te.
12 Da tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
Piega il cuore alla correzione e l'orecchio ai discorsi sapienti.
13 No retires el entrenamiento del niño: porque incluso si le das golpes con la vara, no será la muerte para él.
Non risparmiare al giovane la correzione, anche se tu lo batti con la verga, non morirà;
14 Dale golpes con la vara, y mantén su alma a salvo del inframundo. (Sheol h7585)
anzi, se lo batti con la verga, lo salverai dagli inferi. (Sheol h7585)
15 Hijo mío, si tu corazón se vuelve sabio, yo también, me alegraré de corazón;
Figlio mio, se il tuo cuore sarà saggio, anche il mio cuore gioirà.
16 Y mis pensamientos en mí estarán llenos de alegría cuando tus labios digan lo correcto.
Esulteranno le mie viscere, quando le tue labbra diranno parole rette.
17 No tengas envidia de pecadores en tu corazón, sino guarda en el temor de Jehová todo el día;
Il tuo cuore non invidi i peccatori, ma resti sempre nel timore del Signore,
18 Porque sin duda hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
perché così avrai un avvenire e la tua speranza non sarà delusa.
19 Escucha, hijo mío, y sé sabio, guiando tu corazón de la manera correcta.
Ascolta, figlio mio, e sii saggio e indirizza il cuore per la via retta.
20 No estés entre los que se entregan al vino, ni entre los que se sacian de la carne:
Non essere fra quelli che s'inebriano di vino, né fra coloro che son ghiotti di carne,
21 Porque los que se deleitan en la bebida y la fiesta, tendrán necesidad; y por amor al sueño, un hombre estará pobremente vestido.
perché l'ubriacone e il ghiottone impoveriranno e il dormiglione si vestirà di stracci.
22 Escucha a tu padre, de quien eres hijo, y no menosprecies a tu madre cuando sea vieja.
Ascolta tuo padre che ti ha generato, non disprezzare tua madre quando è vecchia.
23 Consigue para ti lo que es verdad, y no lo dejes ir por dinero; obtener sabiduría y enseñanza y buen sentido.
Acquista il vero bene e non cederlo, la sapienza, l'istruzione e l'intelligenza.
24 El padre del hombre recto se alegrará, y el que tiene un hijo sabio tendrá gozo por causa de él.
Il padre del giusto gioirà pienamente e chi ha generato un saggio se ne compiacerà.
25 Dejen que su padre y su madre se alegren, que la que te dio a luz se alegren.
Gioisca tuo padre e tua madre e si rallegri colei che ti ha generato.
26 Hijo mío, dame tu corazón, y tus ojos se deleiten en mis caminos.
Fà bene attenzione a me, figlio mio, e tieni fisso lo sguardo ai miei consigli:
27 Porque una mujer prostituta es un profundo hoyo, y una mujer mala es un pozo estrecho y profundo.
una fossa profonda è la prostituta, e un pozzo stretto la straniera.
28 Sí, ella está esperando secretamente como una bestia por su alimento, y el engaño por ella se incrementa entre los hombres.
Essa si apposta come un ladro e aumenta fra gli uomini il numero dei perfidi.
29 ¿Quién dice, Oh! quien dice, ¡Ah! ¿Quién tiene argumentos violentos? quién tiene dolor? quién tiene heridas sin causa? y ojos oscuros?
Per chi i guai? Per chi i lamenti? Per chi i litigi? Per chi i gemiti? A chi le percosse per futili motivi? A chi gli occhi rossi?
30 Aquellos que se sientan tarde sobre el vino: aquellos que buscan vino mezclado.
Per quelli che si perdono dietro al vino e vanno a gustare vino puro.
31 Evita que tus ojos miren el vino cuando está rojo, cuando su color es brillante en la taza, cuando baja suavemente;
Non guardare il vino quando rosseggia, quando scintilla nella coppa e scende giù piano piano;
32 Al final, su mordisco es como el de una serpiente, su herida como la herida de un serpiente venenosa.
finirà con il morderti come un serpente e pungerti come una vipera.
33 Tus ojos verán cosas extrañas, y dirás cosas retorcidas.
Allora i tuoi occhi vedranno cose strane e la tua mente dirà cose sconnesse.
34 Sí, serás como el que descansa en el mar o en la parte superior de un mástil.
Ti parrà di giacere in alto mare o di dormire in cima all'albero maestro.
35 Ellos me han vencido, tú dirás: y no tengo dolor; me dieron golpes sin que los sintiera: ¿cuándo estaré despierto de mi vino? Voy a buscarlo de nuevo.
«Mi hanno picchiato, ma non sento male. Mi hanno bastonato, ma non me ne sono accorto. Quando mi sveglierò? Ne chiederò dell'altro».

< Proverbios 23 >