< Proverbios 23 >
1 Cuando tomes asiento en la fiesta con un gobernante, piensa con cuidado en lo que tiene delante;
When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you;
2 Y controla tu hambre, si tienes un fuerte deseo de comer.
put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
3 No desees su alimento delicado, porque es el pan del engaño.
Don’t be desirous of his dainties, since they are deceitful food.
4 No te preocupes por obtener riqueza; deja que termine tu deseo de dinero.
Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint.
5 ¿Se te alzan los ojos? se ha ido: porque la riqueza se harán alas, como un águila en vuelo hacia el cielo.
Why do you set your eyes on that which is not? For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.
6 No tomes la comida del que tiene ojos perversos, ni tengas ningún deseo por su delicada carne;
Don’t eat the food of him who has a stingy eye, and don’t crave his delicacies,
7 porque como los pensamientos de su corazón son, así es él: Toma comida y bebida, él te dice; pero su corazón no está contigo.
for as he thinks about the cost, so he is. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you.
8 El alimento que has tomado lo vomitarás, y tus palabras agradables serán desperdiciadas.
You will vomit up the morsel which you have eaten and waste your pleasant words.
9 No digas nada al oído de un hombre necio, porque no valorará la sabiduría de tus palabras.
Don’t speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.
10 No dejes que se mueva el lindero de la viuda, y no vayas a los campos de los que no tienen padre;
Don’t move the ancient boundary stone. Don’t encroach on the fields of the fatherless,
11 Porque su salvador es fuerte, y él tomará su causa contra ti.
for their Defender is strong. He will plead their case against you.
12 Da tu corazón a la enseñanza, y tus oídos a las palabras del conocimiento.
Apply your heart to instruction, and your ears to the words of knowledge.
13 No retires el entrenamiento del niño: porque incluso si le das golpes con la vara, no será la muerte para él.
Don’t withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.
14 Dale golpes con la vara, y mantén su alma a salvo del inframundo. (Sheol )
Punish him with the rod, and save his soul from Sheol. (Sheol )
15 Hijo mío, si tu corazón se vuelve sabio, yo también, me alegraré de corazón;
My son, if your heart is wise, then my heart will be glad, even mine.
16 Y mis pensamientos en mí estarán llenos de alegría cuando tus labios digan lo correcto.
Yes, my heart will rejoice when your lips speak what is right.
17 No tengas envidia de pecadores en tu corazón, sino guarda en el temor de Jehová todo el día;
Don’t let your heart envy sinners, but rather fear the LORD all day long.
18 Porque sin duda hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
19 Escucha, hijo mío, y sé sabio, guiando tu corazón de la manera correcta.
Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path!
20 No estés entre los que se entregan al vino, ni entre los que se sacian de la carne:
Don’t be amongst ones drinking too much wine, or those who gorge themselves on meat;
21 Porque los que se deleitan en la bebida y la fiesta, tendrán necesidad; y por amor al sueño, un hombre estará pobremente vestido.
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.
22 Escucha a tu padre, de quien eres hijo, y no menosprecies a tu madre cuando sea vieja.
Listen to your father who gave you life, and don’t despise your mother when she is old.
23 Consigue para ti lo que es verdad, y no lo dejes ir por dinero; obtener sabiduría y enseñanza y buen sentido.
Buy the truth, and don’t sell it. Get wisdom, discipline, and understanding.
24 El padre del hombre recto se alegrará, y el que tiene un hijo sabio tendrá gozo por causa de él.
The father of the righteous has great joy. Whoever fathers a wise child delights in him.
25 Dejen que su padre y su madre se alegren, que la que te dio a luz se alegren.
Let your father and your mother be glad! Let her who bore you rejoice!
26 Hijo mío, dame tu corazón, y tus ojos se deleiten en mis caminos.
My son, give me your heart; and let your eyes keep in my ways.
27 Porque una mujer prostituta es un profundo hoyo, y una mujer mala es un pozo estrecho y profundo.
For a prostitute is a deep pit; and a wayward wife is a narrow well.
28 Sí, ella está esperando secretamente como una bestia por su alimento, y el engaño por ella se incrementa entre los hombres.
Yes, she lies in wait like a robber, and increases the unfaithful amongst men.
29 ¿Quién dice, Oh! quien dice, ¡Ah! ¿Quién tiene argumentos violentos? quién tiene dolor? quién tiene heridas sin causa? y ojos oscuros?
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
30 Aquellos que se sientan tarde sobre el vino: aquellos que buscan vino mezclado.
Those who stay long at the wine; those who go to seek out mixed wine.
31 Evita que tus ojos miren el vino cuando está rojo, cuando su color es brillante en la taza, cuando baja suavemente;
Don’t look at the wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly.
32 Al final, su mordisco es como el de una serpiente, su herida como la herida de un serpiente venenosa.
In the end, it bites like a snake, and poisons like a viper.
33 Tus ojos verán cosas extrañas, y dirás cosas retorcidas.
Your eyes will see strange things, and your mind will imagine confusing things.
34 Sí, serás como el que descansa en el mar o en la parte superior de un mástil.
Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea, or as he who lies on top of the rigging:
35 Ellos me han vencido, tú dirás: y no tengo dolor; me dieron golpes sin que los sintiera: ¿cuándo estaré despierto de mi vino? Voy a buscarlo de nuevo.
“They hit me, and I was not hurt! They beat me, and I don’t feel it! When will I wake up? I can do it again. I will look for more.”