< Proverbios 22 >
1 Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e a graça é melhor do que a riqueza e o oiro.
2 El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
O rico e o pobre se encontraram: a todos os fez o Senhor.
3 El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
O avisado vê o mal, e esconde-se; mas os simples passam, e pagam a pena.
4 La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
O galardão da humildade com o temor do Senhor são riquezas, a honra e a vida.
5 Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
Espinhos e laços ha no caminho do perverso: o que guarda a sua alma retira-se para longe d'elle.
6 Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
Instrue ao menino conforme o seu caminho; e até quando envelhecer não se desviará d'elle.
7 El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
O rico domina sobre os pobres, e o que toma emprestado servo é do que empresta.
8 Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação se acabará.
9 El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
O que é de bons olhos será abençoado, porque deu do seu pão ao pobre.
10 Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
Lança fóra ao escarnecedor, e se irá a contenda; e cessará o pleito e a vergonha.
11 Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
O que ama a pureza do coração, e tem graça nos seus labios, seu amigo será o rei
12 Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iniquo transtornará.
13 El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
Diz o preguiçoso: Um leão está lá fóra; serei morto no meio das ruas
14 La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
Cova profunda é a bocca das mulheres estranhas; aquelle contra quem o Senhor se irar, cairá n'ella.
15 Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
A estulticia está ligada no coração do menino, mas a vara da correcção a afugentará d'elle.
16 El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
O que opprime ao pobre para se engrandecer a si, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
Inclina a tua orelha, e ouve as palavras dos sabios, e applica o teu coração á minha sciencia.
18 Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
Porque é coisa suave, se as guardares nas tuas entranhas, se applicares todas ellas aos teus labios.
19 Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
Para que a tua confiança esteja no Senhor: a ti t'as faço saber hoje; tu tambem a outros as faze saber.
20 ¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
Porventura não te escrevi excellentes coisas, ácerca de todo o conselho e conhecimento?
21 para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem.
22 No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropelles na porta ao afflicto.
23 Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
Porque o Senhor defenderá a sua causa em juizo, e aos que os roubam lhes roubará a alma.
24 No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
Não acompanhes com o iracundo, nem andes com o homem colerico.
25 Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
Não estejas entre os que dão a mão, e entre os que ficam por fiadores de dividas.
27 si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
Se não tens com que pagar, porque tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
Não removas os limites antigos que fizeram teus paes.
29 ¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.
Viste a um homem ligeiro na sua obra? perante reis será posto: não será posto perante os de baixa sorte.