< Proverbios 22 >

1 Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
A good name is preferable to abundant riches, and good grace, to silver and to gold.
2 El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
The rich and poor meet together: the Lord is the maker them all.
3 El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
The prudent foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
4 La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
The reward of humility [and] the fear of the Lord are riches and honor, and life.
5 Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
Thorns and snares are on the way of a perverse man: he that doth guard his soul will keep far from them.
6 Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
Train up the lad in accordance with his course: even when he groweth old, will he not depart from it.
7 El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
A rich man ruleth over the poor, and the borrower is servant to the man that lendeth.
8 Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
He that soweth injustice will reap wrong-doing; and the rod of God's wrath will not fail.
9 El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
A man of a benevolent eye will indeed be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
10 Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
Drive away the scorner, and strife will go off; and then will cease contention and dishonor.
11 Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
He that loveth with a pure heart, and hath grace on his lips, will have the king as his friend.
12 Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
The eyes of the Lord guard knowledge, and he overturneth the words of the treacherous.
13 El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
The slothful saith, There is a lion without, in the midst of the streets shall I be murdered.
14 La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
A deep pit is the mouth of adulterous women: he that hath obtained the indignation of the Lord will fall thereinto.
15 Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
When folly is bound fast to the heart of a lad, the rod of correction must remove it far from him.
16 El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
He that oppresseth the poor to increase his riches, [must at length] give to the rich, and come only to want.
17 Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
Incline thy ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
18 Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
For it is a pleasant thing if thou keep them within thy bosom, if they be altogether firmly seated upon thy lips.
19 Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
That thy trust may be in the Lord, have I made them known to thee this day, yea, even to thee.
20 ¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
Have not I written for thee excellent things in counsels and knowledge,
21 para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
That I might make thee know rectitude, the sayings of truth; that thou mightest bring back answers of truth to those that send thee?
22 No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
Rob not the poor, because he is poor, neither crush the afflicted in the gate;
23 Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
For the Lord will plead their cause, and despoil the life of those that despoil them.
24 No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
Make no friendship with a man given to anger; and with a man of fury thou must have no intercourse:
25 Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
Lest thou learn his ways, and get a snare for thy own soul.
26 No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
Be not one of those that pledge their hand, or of those that are sureties for debts.
27 si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
If thou have nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
28 No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have established.
29 ¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.
Seest thou a man that is diligent in his work? before kings may he place himself: let him not place himself before obscure men.

< Proverbios 22 >