< Proverbios 22 >
1 Un buen nombre es más deseable que una gran riqueza, y ser respetado es mejor que la plata y el oro.
A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
2 El hombre rico y el pobre se encuentran cara a cara: el Señor es el creador de todos ellos.
The rich and poor meet together: the Lord is the maker of them all.
3 El hombre agudo ve el mal y se cubre: el simple sigue recto y se mete en problemas.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself: but the simple pass on, and are punished.
4 La recompensa de un espíritu apacible y el temor del Señor es riqueza, honor y vida.
By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life.
5 Espinas y redes están en el camino del perverso: el que vigila su alma estará lejos de ellos.
Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
6 Si un niño es entrenado de la manera correcta, incluso cuando sea viejo no se apartará.
Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
7 El hombre de riquezas tiene dominio sobre los pobres, y el que se endeuda es siervo de su acreedor.
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
8 Al plantar la semilla del mal, el hombre recibirá el grano del dolor, y la vara de su ira se romperá.
He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.
9 El bondadoso tendrá bendición, porque da de su pan a los pobres.
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
10 Envía al hombre de soberbia, y la discusión saldrá; verdaderamente la lucha y la vergüenza llegarán a su fin.
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease.
11 Aquel cuyo corazón es limpio es querido por el Señor; por la gracia de sus labios, el rey será su amigo.
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend.
12 Los ojos del Señor guardan el conocimiento, pero por él los actos del falso hombre serán revocados.
The eyes of the Lord preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor.
13 El que odia el trabajo dice: Hay un león fuera. Me matarán en las calles.
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
14 La boca de las mujeres malas es un hoyo profundo: aquel con quien el Señor está enojado, descenderá a él.
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the Lord shall fall therein.
15 Los caminos insensatos están profundamente arraigados en el corazón de un niño, pero la vara del castigo los alejará de él.
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
16 El que es cruel con los pobres con el propósito de aumentar su ganancia, y el que da al hombre rico, solo tendrá necesidad.
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
17 Inclina tu oído para oír mis palabras, y deja que tu corazón reflexione sobre el conocimiento.
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge.
18 Porque es una delicia guardarlos en tu corazón, tenerlos listos en tus labios.
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips.
19 Para que tu fe esté en el Señor, te la he aclarado hoy, aun a ti.
That thy trust may be in the Lord, I have made known to thee this day, even to thee.
20 ¿No he escrito por ti treinta dichos, con sabias sugerencias y conocimiento,
Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge,
21 para hacerte ver cuán ciertas son las palabras verdaderas, para que puedas dar una respuesta verdadera a aquellos que te hacen preguntas?
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee?
22 No quites la propiedad del pobre porque es pobre, o seas cruel con los oprimidos cuando vengan ante el juez:
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:
23 Porque el Señor dará apoyo a su causa, y quitará la vida a los que le toman sus bienes.
For the Lord will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them.
24 No seas amigo de un hombre que se enoja; no vayas en compañía de un hombre enojado:
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
25 Por temor a aprender sus caminos y hacer una red lista para tu alma.
Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
26 No seas de los que se dan la mano en un acuerdo, ni de los que se hacen fiadores de las deudas:
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
27 si no tienes con qué pagar, te quitará la cama.
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
28 No se mueva la antigua señal que tus padres pusieron en su lugar.
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
29 ¿Has visto a un hombre experto en su negocio? él tomará su lugar antes que los reyes; su lugar no estará entre personas bajas.
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.