< Proverbios 21 >
1 El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
The heart of a king [is] streams of waters in the hand of YHWH, He inclines it wherever He pleases.
2 Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
Every way of a man [is] right in his own eyes, And YHWH is pondering hearts.
3 Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
To do righteousness and judgment, Is chosen of YHWH rather than sacrifice.
4 Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
Loftiness of eyes, and breadth of heart, Tillage of the wicked [is] sin.
5 Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
The purposes of the diligent [are] only to advantage, And of every hasty one, only to want.
6 El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
The making of treasures by a lying tongue, [Is] a vanity driven away of those seeking death.
7 Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
The spoil of the wicked catches them, Because they have refused to do judgment.
8 Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
The way of a man who is vile [is] contrary, And the pure—his work [is] upright.
9 Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
Better to sit on a corner of the roof, Than [with] a woman of contentions and a house of company.
10 El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
The soul of the wicked has desired evil, his neighbor is not gracious in his eyes.
11 Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
When the scorner is punished, the simple becomes wise, And in giving understanding to the wise He receives knowledge.
12 El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
The Righteous One is acting wisely Toward the house of the wicked, He is overthrowing the wicked for wickedness.
13 Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
Whoever is shutting his ear from the cry of the poor, He also cries, and is not answered.
14 Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
A gift in secret pacifies anger, And a bribe in the bosom—strong fury.
15 Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
To do justice [is] joy to the righteous, But ruin to workers of iniquity.
16 El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
A man who is wandering from the way of understanding, Rests in an assembly of Rephaim.
17 El amante del placer será un hombre pobre: el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
Whoever [is] loving mirth [is] a poor man, Whoever is loving wine and oil makes no wealth.
18 El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
The wicked [is] an atonement for the righteous, And the treacherous dealer for the upright.
19 Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
Better to dwell in a wilderness land, Than [with] a woman of contentions and anger.
20 Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
A treasure to be desired, and oil, [Is] in the habitation of the wise, And a foolish man swallows it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
Whoever is pursuing righteousness and kindness, Finds life, righteousness, and honor.
22 Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
The wise has gone up a city of the mighty, And brings down the strength of its confidence.
23 El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
Whoever is keeping his mouth and his tongue, Is keeping his soul from adversities.
24 El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
Proud, haughty, scorner—his name, Who is working in the wrath of pride.
25 El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
The desire of the slothful slays him, For his hands have refused to work.
26 Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
All the day desiring he has desired, And the righteous gives and does not withhold.
27 La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when he brings it in wickedness.
28 Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
A false witness perishes, And an attentive man speaks forever.
29 El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
A wicked man has hardened by his face, And the upright—he prepares his way.
30 La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
There is no wisdom, nor understanding, Nor counsel against YHWH.
31 El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.
A horse is prepared for a day of battle, And the deliverance [is] of YHWH!