< Proverbios 21 >
1 El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
2 Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
3 Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
4 Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
5 Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
6 El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
7 Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
8 Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
9 Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
10 El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
11 Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
12 El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
13 Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
14 Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
15 Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
16 El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
17 El amante del placer será un hombre pobre: el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
18 El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
19 Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
20 Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
22 Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
23 El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
24 El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
25 El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
Slackers die hungry because they refuse to work.
26 Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
27 La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
28 Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
29 El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
30 La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
31 El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.
You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.