< Proverbios 21 >

1 El corazón del rey en las manos del Señor es como las corrientes de agua, y por él se vuelve en cualquier dirección a su placer.
The king's heart in the hand of Jehovah is [as] brooks of water: he turneth it whithersoever he will.
2 Todo el camino de un hombre parece correcto para sí mismo, pero el Señor es el que prueba los corazones.
Every way of a man is right in his own eyes; but Jehovah weigheth the hearts.
3 Hacer lo correcto y verdadero es más agradable para el Señor que una ofrenda.
To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
4 Una mirada alta y un corazón de orgullo, los pensamientos del malvado es el pecado.
Lofty eyes, and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Los propósitos bien calculados del hombre tienen un resultado solo en ganancia; pero alguien que es demasiado rápido y a la ligera sólo llegará a pobreza.
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one that is hasty, only to want.
6 El que obtiene riquezas con lengua falsa, va tras lo que es solo un aliento fugaz, y busca la muerte.
The getting of treasures by a lying tongue is a fleeting breath of them that seek death.
7 Por sus actos violentos, los malvados serán apartados, porque no tienen ningún deseo de hacer lo correcto.
The devastation of the wicked sweepeth them away, because they refuse to do what is right.
8 Torcido es el camino del que está lleno de crimen; pero en cuanto a aquel cuyo corazón está limpio, su trabajo es recto.
Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.
9 Es mejor vivir en un ángulo de la parte superior de la casa, que con una mujer de lengua amarga en una casa amplia.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman, and a house in common.
10 El deseo del malhechor está fijado en el mal: no tiene ningún sentimiento amable hacia su prójimo.
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Cuando el hombre de orgullo sufre castigo, el hombre simple obtiene sabiduría; y al observar al sabio, obtiene conocimiento.
When the scorner is punished, the simple becometh wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 El recto, observa la casa del malhechor, permite que los pecadores sean derrocados para su destrucción.
One that is righteous wisely considereth the house of the wicked: he overthroweth the wicked to [their] ruin.
13 Aquel cuyos oídos se detienen al grito de los pobres, él mismo no recibirá respuesta a su grito de ayuda.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
14 Por una ofrenda secreta se aparta la ira, y el calor de los sentimientos de enojo por el dinero en los pliegues de la túnica.
A gift in secret pacifieth anger; and a present in the bosom, vehement fury.
15 Es un placer para el hombre bueno hacer lo correcto, pero es destrucción para los trabajadores del mal.
It is joy to a righteous [man] to do what is right; but it is ruin for the workers of iniquity.
16 El vagabundo del camino del conocimiento tendrá su lugar de descanso entre los muertos.
The man that wandereth out of the way of wisdom shall abide in the congregation of the dead.
17 El amante del placer será un hombre pobre: ​​el amante del vino y el aceite no obtendrá riqueza.
He that loveth mirth shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 El malhechor será dado como precio por la vida del hombre bueno, y el trabajador del engaño en el lugar del recto.
The wicked is a ransom for the righteous, and a treacherous [man] in the stead of the upright.
19 Es mejor vivir en él desierto, que con una mujer de lengua amargada y enojada.
It is better to dwell in a desert land. than with a contentious and irritable woman.
20 Hay una tienda de gran valor en la casa de los sabios, pero es desperdiciada por el hombre necio.
There is costly store and oil in the dwelling of a wise [man]; but a foolish man swalloweth it up.
21 El que sigue la justicia y la misericordia, obtendrá la vida, la justicia y la honra.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
22 Un hombre sabio sube a la ciudad de los fuertes, y vence su fortaleza en la cual ponen su fe.
A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
23 El que vela sobre su boca y su lengua, previene su alma.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 El hombre de orgullo, pedante, es llamado; escarnecedor, él está actuando en un arrebato de orgullo.
Proud, arrogant, scorner is his name who dealeth in proud wrath.
25 El deseo del que odia el trabajo es muerte para él, porque sus manos no harán ningún trabajo.
The desire of the sluggard killeth him; for his hands refuse to work:
26 Todo el día el pecador va tras su deseo; pero el hombre recto da libremente, sin guardar nada.
He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
27 La ofrenda de los malvados es repugnante: ¡cuánto más cuando la dan con un mal propósito!
The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
28 Un testigo falso será cortado; pero él que escucha, siempre podrá responder.
A lying witness shall perish; and a man that heareth shall speak constantly.
29 El malvado hace que su cara sea dura, pero en cuanto al recto, él piensa en su camino.
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
30 La sabiduría, el conocimiento y las sabias sugerencias no sirven para nada contra el Señor.
There is no wisdom, nor understanding, nor counsel against Jehovah.
31 El caballo está listo para el día de la guerra, pero el poder para vencer es del Señor.
The horse is prepared for the day of battle; but safety is of Jehovah.

< Proverbios 21 >