< Proverbios 20 >
1 El vino hace tontos a los hombres, y la bebida fuerte hace que los hombres lleguen a los golpes; y quien entra en error por esto no es sabio.
Drinking a lot of wine or [other] strong drinks causes people to start fighting; it is foolish to become drunk/intoxicated.
2 La ira de un rey es como el fuerte grito de un león; el que lo enoja hace lo malo contra sí mismo.
Being afraid of a king when he is angry is like [SIM] being afraid of a lion when it growls/roars; if you cause the king to become angry, he may execute you.
3 Es un honor para un hombre evitar pelear, pero los tontos siempre están en guerra.
[People] respect those who stay away from disputes/arguments; foolish people [love to] quarrel.
4 El que odia el trabajo no ara su arado debido al invierno; entonces, en el momento de cortar el grano, él estará pidiendo comida y no obtendrá nada.
[If] a lazy man does not plow [his fields at the right/proper time], he will look for [crops] at harvest [time], but there will be nothing there.
5 El propósito en el corazón de un hombre es como aguas profundas, pero un hombre con buen sentido lo sacará.
[Just] as it is difficult to bring up water from a deep well, it is difficult to know what people are thinking, but someone who has good sense/insight will be able to find out what people are thinking.
6 La mayoría de los hombres no ocultan sus actos bondadosos, pero ¿dónde se puede ver a un hombre de buena fe?
Many people proclaim that they can be trusted [to do what they say that they will do], but it is very difficult to find [RHQ] someone who can really be trusted.
7 Un hombre recto continúa con su justicia: ¡Felices son sus hijos después de él!
If parents conduct their lives as they should, [God] blesses their children (OR, their children are very happy/fortunate).
8 Un rey en el tribunal juzga todo el mal con sus ojos.
A king who sits on his throne to judge people can [easily] [MTY] find out what things that people have done are good and what things are evil.
9 ¿Quién puede decir: Yo he limpiado mi corazón, estoy libre de mi pecado?
There is no one [RHQ] who can truthfully say, “I do not know of any wrong things that I have done; I have (gotten rid of all my sinful behavior/quit doing what is sinful).”
10 Pesas desiguales y medidas desiguales, todos son repugnantes para el Señor.
Yahweh detests people who use weights that are not right and measures that are not correct.
11 Incluso un niño puede ser juzgado por sus obras, si su trabajo es libre de pecado y si es correcto.
Even children show by what they do whether they are good or not; they show whether (what they do/their behavior) is honest and right [or not].
12 El oído que oye y el ojo que ve son igualmente obra del Señor.
Two of the things that Yahweh has created [for us] are ears to hear things and eyes to see things.
13 No seas amante del sueño, o llegarás a ser pobre: mantén tus ojos abiertos, y tendrás suficiente pan.
If you want to sleep [all the time], you will become poor; if you stay awake [and work], you will have plenty of food.
14 Malo, muy malo, dice él que está dando dinero por bienes; pero cuando ha seguido su camino, deja en claro su orgullo por lo que compró.
People [look at things that they are about] to buy, [and in order to get it for a lower price sometimes they] say, “(It is no good/It is poor quality),” but [after they buy it], they go and boast [about having bought it for a cheap price].
15 Hay oro y una tienda de corales, pero los labios del conocimiento son una joya de gran precio.
Gold and precious stones are [valuable], but wise words [MTY] are more valuable.
16 Toma prenda de un hombre si se hace responsable de un hombre extraño, y toma promesa de él que da su palabra por hombres extraños.
If you foolishly promise to a stranger that you will pay what he owes if he is unable to pay it [DOU], [you deserve to] have someone take your coat from you.
17 El pan de engaño es dulce para el hombre; pero después, su boca estará llena de arena.
People [may] think that food that they acquire by doing what is dishonest will taste very good, but later [they will not enjoy what they have done any more than they would enjoy] eating gravel/sand.
18 Todo propósito se lleva a cabo mediante la ayuda sabia: y guiando sabiamente la guerra.
When people give you good advice, [if you do what they suggest], your plans will succeed; so be sure to get good advice from wise people before you start fighting a war.
19 El que habla acerca de los negocios de los demás revela secretos: así que no tengas nada que ver con el que tiene los labios abiertos de par en par.
Those who go around telling gossip are [always] telling secrets to [others]; so stay away from people who foolishly talk [too much].
20 Si alguno maldice a su padre o a su madre, su luz se apagará en la noche más negra.
If someone curses his father or his mother, his life will be ended, [just] like a lamp is extinguished.
21 Una herencia se puede obtener rápidamente al principio, pero el final no será una bendición.
If you very quickly take the property that your parents promise will be yours after they die, you will not receive any good/blessing from it.
22 No digas: Daré castigo por el mal: sigue esperando al Señor, y él será tu salvador.
Do not say, “I will do evil to those who do evil to me;” wait for Yahweh [to do something about it], and he will (help you/[do what is right]).
23 Las pesas desiguales son repugnantes para el Señor, y las escalas falsas no son buenas.
Yahweh detests [those who use] dishonest scales and weights that are not accurate/correct.
24 Los pasos de un hombre son del Señor; ¿cómo puede entonces un hombre tener conocimiento de su camino?
Yahweh is the one who has decided what will happen to us, so (how can we (understand/know) what will happen before it happens?/we humans certainly cannot (understand/know) what will happen before it happens.) [RHQ]
25 Es un peligro para un hombre decir sin pensar, es santo y, después de tomar su juramento, cuestionarse si es necesario guardarlo.
You should think carefully before you solemnly promise to dedicate something to God, because later you might be sorry you have promised to do it.
26 Un rey sabio echa a los malhechores y hace que su maldad vuelva a ellos.
Wise kings find out [MET] which people have done what is wrong, and they punish them very severely [IDM].
27 El Señor vela por el espíritu del hombre, buscando en todas las partes más profundas del cuerpo.
Our consciences are [like] lamps that Yahweh [has given to us to enable us to know what we are thinking] [MET]; they reveal what is hidden deep in our (minds/inner beings).
28 La misericordia y la buena fe protegen al rey, y la sede de su poder se basa en actos rectos.
Kings will continue to rule as long as they faithfully love their people and are loyal to them and as long as they rule righteously/fairly.
29 La gloria de los jóvenes es su fuerza, y el honor de los viejos es su canas.
We honor/admire young people because they are strong, but we respect [MTY] old people more because they are wise.
30 Por las heridas de la vara, el mal se va, y los golpes limpian las partes más profundas del cuerpo.
When we are beaten or whipped, it [can] cause us to quit doing what is evil in our lives; when someone wounds us [by punishing us], it [can] cause our behavior to become good.