< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
Meu filho, se você receber minhas palavras, e guardar meus mandamentos dentro de você,
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
so para voltar seus ouvidos à sabedoria, e aplique seu coração à compreensão;
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
sim, se você clamar por discernimento, e levante sua voz para a compreensão;
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
se você a procura como prata, e procurá-la como se fosse um tesouro escondido;
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
então você entenderá o medo de Yahweh, e encontrar o conhecimento de Deus.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
Para Yahweh dá sabedoria. De sua boca sai o conhecimento e a compreensão.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
Ele estabelece uma sólida sabedoria para os verticais. Ele é um escudo para aqueles que caminham em integridade,
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
para que ele possa guardar os caminhos da justiça, e preservar o caminho de seus santos.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Então você entenderá a retidão e a justiça, equidade e todos os bons caminhos.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
Pois a sabedoria entrará em seu coração. O conhecimento será agradável para sua alma.
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
A discrição irá cuidar de você. A compreensão o manterá,
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
para livrá-lo do caminho do mal, dos homens que falam coisas perversas,
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
who abandona os caminhos da retidão, para caminhar nos caminhos da escuridão,
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
que se regozijam de fazer o mal, e deleitar-se com a perversidade do mal,
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
que são tortuosos em seus caminhos, e traiçoeiras em seus caminhos,
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
para entregá-lo da mulher estranha, mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras,
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
que abandona a amiga de sua juventude, e esquece o pacto de seu Deus;
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
para sua casa leva à morte, seus caminhos para os espíritos falecidos.
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
Nenhum outro que vá ao seu retorno, nem alcançam os caminhos da vida.
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
Por isso, caminhar no caminho dos homens bons, e manter os caminhos dos justos.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
Pois os retos habitarão na terra. O perfeito permanecerá nele.
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
Mas os ímpios serão isolados da terra. Os traiçoeiros serão erradicados dela.