< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, lleva mis palabras a tu corazón, guardando mis leyes en tu mente;
E taku tama, ki te tango koe i aku kupu, ki te huna i aku whakahau ki roto ki a koe;
2 Para que tu oído preste atención a la sabiduría, y tu corazón se convierta en conocimiento.
A ka tahuri tou taringa ki te whakaaro nui, ka anga ano tou ngakau ki te matauranga;
3 Verdaderamente, si clamas por el buen sentido, y tu pedido es por conocimiento;
Ae ra, ki te mea ka karangarangatia e koe te matauranga, a ka puaki tou reo ki te ngakau mohio;
4 Si la estás buscando como plata, y buscándola como riqueza almacenada;
Ki te rapua hoki ia e koe ano he hiriwa, ki te kimihia ano he taonga huna;
5 Entonces el temor de Jehová será claro para ti, y el conocimiento de Dios será tuyo.
Ko reira koe matau ai ki te wehi o Ihowa, kite ai i te mohio ki te Atua.
6 Porque el Señor da sabiduría; de su boca salen el conocimiento y la razón:
Ma Ihowa hoki e homai te whakaaro nui; no tona mangai te matauranga me te ngakau mohio.
7 Él tiene la salvación almacenada para los rectos, él es un pectoral para aquellos en quienes no hay maldad;
E rongoatia ana e ia te whakaaro nui ma te hunga tika; he whakangungu rakau ia mo te hunga he tapatahi nei te haere;
8 Vigila los caminos que son correctos, y cuida a los que le temen.
Kia tiakina ai e ia nga ara o te whakawa, kia tohungia ai te ara o tana hunga tapu.
9 Entonces conocerás la justicia y la rectitud, y la conducta recta, incluso de todo buen camino.
Ko reira koe mohio ai ki te tika, ki te whakawa, ki te mea ano e rite ana, ae ra, ki nga ara pai katoa.
10 Porque la sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento agradará a tu alma;
Ka uru hoki te whakaaro nui ki roto ki tou ngakau, a ka reka te matauranga ki tou wairua;
11 Los propósitos sabios te cuidarán, y el conocimiento te mantendrá;
Ka ai te ngarahu pai hei tiaki i a koe, te ngakau mohio hei pupuri i a koe;
12 Te da la salvación del hombre malo, de aquellos cuyas palabras son falsas;
Hei kukume mai i a koe i te ara o te kino, i te tangata e puta ke ana ana korero;
13 Que dejan el camino de la justicia, para andar por caminos oscuros;
I te hunga e whakarere nei i nga ara o te tika, e haere ana i nga ara o te pouri;
14 Quienes se complacen en la maldad, y se complacen en los malos designios del pecador;
E koa ana, i a ratou e mahi ana i te kino, e hari ana ki nga tikanga parori ke o te kino;
15 Cuyos caminos no son rectos, y cuyos pasos se vuelven malvados:
He ara kopikopiko o ratou, he whanoke ratou i o ratou huarahi:
16 Para sacarte del poder de la mujer extraña, que dice palabras seductoras;
Hei whakaora i a koe i te wahine tauhou, i te wahine tauhou e whakapati nei ki ana kupu;
17 ¿Quién es falsa con el marido de sus primeros años, y no tiene en cuenta el acuerdo con Dios?
Kua whakarerea nei e ia te hoa o tona tamahinetanga, kua wareware ki te kawenata o tona Atua.
18 Porque su casa está en camino a la muerte; sus pasos descienden a las sombras:
E heke atu ana hoki tona whare ki te mate, ona ara ki nga tupapaku.
19 Los que van a ella no vuelven; sus pies no se mantienen en los caminos de la vida:
Ko te hunga katoa e haere atu ana ki a ia e kore e hoki mai; e kore ano e mau i a ratou nga ara o te ora.
20 para que puedas seguir el camino de los hombres buenos, y seguir los pasos de los rectos.
A ka haere koe i nga ara o nga tangata pai, ka mau ano ki nga ara o te hunga tika.
21 Porque los rectos vivirán en la tierra, y los buenos la tendrán por heredad.
Ka noho hoki te hunga tika ki te whenua; ka mau te hunga ngakau tapatahi ki reira.
22 Pero los pecadores serán cortados de la tierra, y aquellos cuyos actos son falsos serán desarraigados.
Ka hatepea atu ia te hunga kino i runga i te whenua; ka hutia atu i reira te hunga he kopeka ta ratou mahi.

< Proverbios 2 >